Пленница любви | страница 56



— Мне бы следовало вызвать тебя за это на дуэль, — заявил Рори.

Крис спиной привалилась к стене дома. Ею владела сильнейшая эйфория, и, скажи ей кто-нибудь, что сейчас рядом с ней взорвется бомба, она и тогда не смогла бы сдвинуться с места.

— Я готов, Сейерс, только скажи когда, — услышала она полный угрозы голос Тайнана.

Почувствовав, что назревает ссора, которую нужно остановить, Крис стала медленно возвращаться к реальности. Отойдя от стены дома, она вдруг с изумлением обнаружила, что ее платье расстегнуто на спине.

Расправив плечи, чтобы платье не свалилось, она встала перед Рори, тылы которого прикрывал мистер Прескотт.

— Мистер Сейерс, — сердито проговорила Крис, — я не знаю вас, а после сегодняшнего вечера вряд ли захочу узнать. Вы не имеете права вмешиваться в мою жизнь, и я очень прошу вас держаться от меня подальше.

— Крис, — сказал Тайнан, — не лезь. Это тянется уже много лет.

— А я как раз буду лезть, — решительно заявила Крис и почувствовала, как платье начинает сползать с плеч.

К счастью, она успела вовремя подхватить его и надеялась, что мужчины ничего не заметили. Если она выберется из этой передряги без потерь, то хорошенько прочистит мозги Тайнану! Она встречала дерзких мужчин, но ни один из них не доходил до такой наглости! Крис ужасно хотелось отойти в сторону и позволить мистеру Сейерсу разделаться с Тайнаном.

— Мисс Мэтисон, я вынужден считать это оскорблением. Я несколько раз виделся с вашим отцом, поэтому мне трудно поверить, что он обрадуется, когда узнает, что какая-то шваль лапает его дочь в переулке.

Тайнан шагнул вперед, однако Крис поспешила встать между мужчинами.

— Мой отец нанял этого человека защищать меня, и сейчас он именно этим и занимается. В вас, мистер Сейерс, никакой нужды нет. Кстати, мистер Тайнан только что сделал мне предложение, и я с радостью приняла его. Я считаю, что теперь у него есть все права целовать свою суженую и не ожидать при этом нападок со стороны местного наглеца.

Рори Сейерс попятился.

— Наглеца? Простите, мисс, но я видел в вас благородную даму с возвышенными идеалами, которая считает недостойным общаться с этим… преступником. Могу только предположить, что вы ничего не знаете о нем.

— Мне известно, что его бросили в тюрьму без всяких оснований и он просидел там два года. — Придерживая платье, Крис стала наступать на Рори. — Мне известно, что он никогда не знал своих родителей и в отличие от вас никогда не обладал тем преимуществом, которое дают деньги. И хотя у него нет образования, он выражается как истинный джентльмен, в свободное время читает Вольтера и считает главной задачей своей жизни помогать людям. Можно ли о вас, мистер Сейерс, сказать то же самое?