Пленница любви | страница 107



Близилась ночь, когда Крис обнаружила, что к ее похитителю присоединился еще один всадник. Она заметила это, только когда лошадь, на которой ее везли, остановилась и похититель заговорил:

— Были проблемы?

— Нет. А у тебя?

— Никаких. Развяжи ее. В таком состоянии они долго не продержатся.

Незнакомец стащил Крис с лошади и положил на землю. Краешком глаза она ухитрилась увидеть, как с другой лошади стаскивают еще одно такое же спеленатое тело. Его положили рядом с ней, но Крис не могла повернуть голову, чтобы разглядеть. Сделать это удалось лишь после того, как ее освободили, и она ахнула.

Рядом с ней лежала Пилар и смотрела на Крис с не меньшим удивлением.

Один из мужчин вынул у нее изо рта кляп.

— Что вы делаете? — с трудом проговорила Крис. — В чем дело?

— Притихни, — бросил ей один из похитителей, крупный широкоплечий мужчина. Другой был высоким и худым. — Не сотрясай воздух. Пить хочешь?

Мужчина протянул ей грязную оловянную кружку, и она с жадностью ухватила ее дрожащими руками.

— Кто вы? — спросила его Крис. — Что вы хотите?

— Желаешь, чтобы тебя опять связали?

Крис собралась было ответить, но Пилар дернула ее за руку. Повернувшись к ней, Крис увидела, что она едва заметно покачала головой. Крис отвернулась, но говорить ничего не стала. Несколько минут спустя широкоплечий похититель поставил ее на ноги, подтолкнул к лошади и небрежно подсадил в седло.

— Не люблю болтливых баб, — сказал он ей на ухо. — Держи рот на замке, и мы отлично поладим. Откроешь рот, и мне придется заткнуть его. Поняла?

Крис увидела, как на землю полетел черный капюшон, но не повернулась, чтобы посмотреть на лицо похитителя. Всю дорогу она была занята тем, чтобы удержаться в седле и избежать прикосновения его рук, которые, как пауки, ползали по ее телу.

* * *

— Мы с Крис уезжаем менее чем через час, — заявил Тайнан Эшеру, сердито глядя на него.

— Погоди минутку, я хочу поговорить с тобой.

— У меня нет времени, — отмахнулся от него Тайнан и пошел прочь. — Можешь ехать с нами, можешь не ехать, решай сам.

Эшер догнал его и схватил за руку.

— Я хочу знать, что произошло вчера ночью. Вы всю ночь были наедине? И что значил твой выстрел? Ведь пуля просвистела в дюйме от моей головы! Я должен…

— Что, Прескотт? Что ты должен?

Эшер сделал шаг назад.

— Послушай, я же не какой-то там посторонний. Я участвую во всем этом наравне с тобой. Мэтисон нанял тебя, чтобы проводить меня до Крис, и ты должен был помочь мне добиться от нее согласия стать моей женой. Ты же всеми силами стараешься придержать ее для себя. Более того, ты провел с ней ночь, и одному Богу известно, чем вы занимались.