Останки | страница 6
С криком злости Колиус приземлился на каменный островок и распластался на нём. Повсюду вокруг камня чёрный песок бурлил, как кипящая вода.
Колиус прижал свободную руку к шлему и открыл канал связи, проигнорировав строгий протокол о радиомолчании во время учений.
— К оружию! Что-то в песках! Оно забрало Дорамаку!
Тарикус сделал жест, чтобы собравшиеся в пещере остальные члены отделения замолчали. При других обстоятельствах он бы подверг сомнению слова новичка, но панические нотки в его голосе угадывались безошибочно.
— Что за глупости? — возмутился Корика. — Щенок провалился в карстовую воронку?
Тарикус пропустил мимо ушей этот комментарий.
— Колиус, ты ошибаешься. Планета лишена жизни…
— Нет! — Слова новичка громко протрещали в ушных бусинах каждого собравшегося в лагере. — Я собственными глазами видел! Живое создание с серебряными лезвиями — под песком!
— Оставайся на месте, приятель, — ответил Тарикус. — Мы скоро придём за тобой.
Сержант обменялся взглядом с Корикой.
— Останься здесь с остальными обучаемыми, а я возьму Микилуса и Петиуса узнать, что к чему.
Корика нахмурился.
— Командир, это какое-то глупое недоразумение.
— А что если нет? — Апотекарий Петиус задержался, чтобы собрать своё снаряжение.
Корика прищурился, и крохотные моторчики завыли в его выступающих бионических глазах.
— Серек — не более чем безжизненный каменный шар, брат. Эти молокососы слишком остро отреагировали.
— Ты уверен? — настаивал Петиус.
— Конечно, за все столетия, что наш капитул провёл здесь, не было обнаружено никакой жизни.
— А что если кто-то или что-то просто не хотело, чтобы его нашли?
Тарикус быстро зарядил свой болтер.
— Резонно. Мы впервые находимся конкретно в данном секторе планеты, Корика. Здесь могут находиться опасности, о которых мы не знаем.
Корика пожал плечами и ничего не сказал. Впрочем, он и сам не был убеждён.
Откинув в сторону камуфлированный брезент, сержант задержался в проходе пещеры.
— Приказываю всем немедленно заменить учебные патроны на боевые. Если где-то там притаились ксеносы, мы должны быть готовы прикончить их.
Когда они ушли, Корика ещё долго смотрел им вслед, но затем наконец перезарядил свой болтер.
С уходом сержанта оставшиеся в пещере Обречённые Орлы сделались молчаливыми и погрузились в свои раздумья. Чтобы они не забывали о своих обязанностях, Корика приказал обучаемым погасить биолюмы и наплечные фонари и работать в полутьме. Они разобрали своё оружие, чтобы прочистить механизмы болтеров от скопившихся плотных наслоений песка. Имплантированные оккулобы позволяли видеть космодесантникам гораздо лучше, чем при тусклом свете любого прибора, тем не менее густой сумрак в пещере существенно снижал дальность их эффективной видимости. Корика раздражённо приказал одному из молодых бойцов встать на страже, а сам ушёл в неглубокий транс; каталепсический узел у него в мозгу успокоил его, погрузив правое церебральное полушарие в сон, пока левое оставалось на грани бодрствования.