По дороге к любви | страница 17



Проглатываю комок в горле, но на его месте тут же появляется другой. А если Деймон прав? Кто его знает, может, искренность Блейка ослепила меня и я просто купилась на его байки про несчастную любовь, а у него это тактика такая, вот я и клюнула, как дурища. Конечно, я и раньше представляла себе подобную ситуацию, да и по телевизору показывали, но вдруг у Блейка совсем другие приемчики… Да нет, не верю. Может, он и поставил бы меня… у столика… только если бы я сама захотела, сердцем чувствую, что иначе и быть не могло.

Поворачиваюсь к Деймону спиной, не хочу, чтобы он видел мое лицо и решил, что я, пусть даже на секунду, чуть не поверила ему. Я ужасно злюсь на него, он все испортил, нам было так хорошо… Но не могу же я злиться на него всю жизнь, ведь он хотел как лучше, беспокоился за меня.

— Кэм, посмотри на меня… ну пожалуйста.

Демонстративно выдерживаю долгую паузу, потом поворачиваюсь, руки все еще скрещены на груди.

Деймон смотрит на меня уже не так сердито, как раньше.

— Ну прости, я лишь хотел… — Он вздыхает и отводит глаза, словно ему тяжело произнести то, что он собирается сказать. — Понимаешь, Кэмрин… я представить себе не могу, чтобы ты с другим парнем…

Ух ты… У меня такое чувство, будто мне дали под дых. Глаза, само собой, вылупились так, что дальше некуда, из горла вылетает какой-то странный клекот.

Нервно гляжу на железную дверь, потом снова на него:

— А где Натали?

Ну нет, надо срочно прекратить этот разговор. Неужели я не ослышалась и он действительно это сказал? Да нет, не может быть. Наверное, я все неправильно поняла. Но прозвучало-то именно так. Голова у меня снова идет кругом и отказывается соображать.

Он подходит ко мне вплотную и берет за локти. Мне сразу хочется вырваться, но я стою столбом, не могу пошевелиться, только глаза бегают.

— Это правда, — говорит он, понижая голос до отчаянного шепота. — Я с седьмого класса хотел быть с тобой.

Еще один удар под дых.

Наконец мне удается сдвинуться с места, и я делаю шаг назад.

— Нет-нет… — трясу я головой, пытаясь собраться с мыслями. — Деймон, ты что, пьян? Или нанюхался чего-то? Что ты несешь? — Поднимаю обе руки вверх. — Надо срочно разыскать Натали. Обещаю, ни слова ей не скажу из того, что ты тут мне наговорил… Утром все равно ничего не вспомнишь… Но сейчас нам надо идти. Слышишь?

Иду к железной двери, которая сейчас закрыта, но Деймон хватает меня за руку и разворачивает к себе. У меня перехватывает дыхание, и подозрение, которое недавно закралось, возвращается с прежней силой. Неужели я его вообще не знаю? Ведь мы знакомы целую вечность, и я всегда считала, что на него можно положиться, а теперь выходит, что все совсем не так. В глазах его снова вспыхивает тот странный огонь, который напугал меня еще там, в баре, но теперь в них появляется еще и жутковатая нежность.