Самые пикантные истории и фантазии знаменитостей. Часть 1 | страница 57



Эрнан Кортес

Рабыня-переводчица и возлюбленная

Эрна́н Корте́с (1485–1547) – испанский конкистадор, завоеватель Мексики.

Малинали, более известная как Малинче, сыграла важную роль в завоевании Мексики. С детских лет она страдала от презрения матери и росла с бабушкой, благодаря которой выучила язык майя и местный язык науатль. Когда бабушка умерла, мать, которая не хотела заботиться о ней, продала ее в рабство. Вместе с девятнадцатью девушками Малинче была подарена Эрнану Кортесу. Кортес научил ее испанскому языку, который она очень быстро выучила, и помимо всего прочего, он стал использовать ее как переводчицу при общении между аборигенами и завоевателями. Умная рабыня скоро догадалась, что знания дают ей большую власть в переговорах, и использовала ее, чтобы помогать испанцам, считая, что они были посланы на землю богом Кецалькоатлем, чтобы восстановить равновесие в этой части мира, за что историки обвиняют Малинче в том, что она предала свой народ в обмен на любовь. Ее грех заключается в том, что она отчаянно влюбилась в конкистадора, для которого была подругой, рабыней и любовницей. Умерла Малинче во время эпидемии оспы, принесенной завоевателями.

Пабло Пикассо

Минотавр, насилующий девушек

Па́бло Пика́ссо (1881–1973) – испанский художник, скульптор, график, керамист и дизайнер, основоположник кубизма.

«У каждого человека, приходящего в этот мир, число совокуплений ограниченно», – писал Гарсия Маркес. Но Пикассо, видимо, был исключением – через его постель прошло бесчисленное количество женщин, помимо тех, которые упоминаются в его биографии. Чтобы привлечь их, Пикассо использовал различные образы, которые выполняли функции его альтер-эго. На гравюре «Минотавр, смотрящий на спящую девушку» мы видим спящую женщину, над которой нависает существо, обуреваемое животной страстью и готовое взять ее силой. Пикассо изобразил этого монстра в виде очень мускулистого мужчины с рогами и головой быка и сказал о нем: «Он изучает ее, пытается прочесть ее мысли, старается проверить, любит ли она его, потому что он – монстр… Трудно точно сказать, хочет ли он разбудить ее или убить».

Исак Динесен

Запуганный, замученный раб

Исак Динесен (псевдоним Карен Бликсен) (1885–1962) – датская писательница.

Ей еще в юности пришлось отказаться от сексуальной жизни из-за сифилиса, полученного по вине ее неверного мужа. Переживая ужасную для молодой женщины ситуацию и считая себя лишенной «права на любовь», она обещала душу дьяволу, и тот предложил ей с этого момента попробовать перевести все переживания в литературные истории. По крайней мере именно так она рассказывала о своей жизни молодому человеку, вдвое ее младше (ей было 64 года) и втрое менее образованному, – датскому поэту Торкильду Бьорнвигу, который, естественно, был женат. Она заключила с ним странное соглашение: она получает над ним абсолютную власть и требует полного подчинения в течение четырех лет – в этот период он не будет ничего печатать. И ей нравилось пугать его внезапными изменениями желаний и ритуалов, приводящих его в замешательство, но достаточно убедительных. «Ты лучше, чем я, в этом вся проблема», – говорила она ему. Когда поэт, которого она вынуждала проводить длительные периоды «творчества» в ее доме, не был достаточно послушным, баронесса возмущалась и дурно обращалась с ним, а потом, при следующей встрече, могла вести себя просто чарующе, как будто ничего не произошло. Бьорнвиг рассказывал, что в тот период он чувствовал себя раздавленным и парализованным. Однажды, во время вечеринки с гостями, по причинам, которые были непонятны ей самой, Динесен встала и вышла из комнаты. Довольно быстро она вернулась с револьвером в руке, подняла его и направила на поэта. Она держала его под прицелом довольно долго. По его собственным словам, это его нимало не обеспокоило, потому что в том угнетенном состоянии, в котором он находился, смерть не имела для него никакого значения.