Что хуже смерти? | страница 36



Гарри бросил мимолетный взгляд на Кемпа. Тот не поднимая головы, занятый сигарой, ухмыльнулся в усы.

— Но вы должны понимать, — продолжал Чейзл, — на нашей территории нам, да думается, и вам гораздо спокойнее… — он замолчал. — Да, из моих слов можно сделать вывод, будто мы на вражеской земле…

— Сэр, — перебил Гарри, — это моя работа, — подумав при этом: «Чёрт бы тебя побрал, со своими извинениями! Почему бы вам с самого начала не поселить меня в этом уютном гнёздышке?» — он огляделся. Всю противоположную стену от двери занимали стеллажи с книгами. Посередине кабинета стоял большой письменный стол, за которым сидел полковник Кемп. Напротив стола два мягких кресла, в одном из них размещался мистер Чейзл, в другом — он. Пол устилал толстый ковёр, оливкового цвета. Обстановка не респектабельная, но уютная, способствующая деловому настрою.

— Прекрасно. Тогда не будем попусту тратить время и сразу же перейдём к делу, — Чейзл выдержал небольшую паузу. — Четыре года назад вы работали в одной азиатской стране, думаю, не стоит уточнять, скажем так, не совсем нам дружественной. Припоминаете?

Гарри вновь посмотрел, на раскуривающего с невозмутимым видом сигару, Кемпа. Почувствовав взгляд тот, не поднимая головы, кивнул.

— И надо сказать, — продолжал Чейлз, — с заданием вы справились великолепно. Если не ошибаюсь, ваш псевдоним тогда был Сэм Холтон?

Гарри усмехнулся: «Да уж, наверное, не ошибаешься».

Расценив его ухмылку и мимолётный взгляд, брошенный на полковника Кемпа, по своему, мистер Чейлз оборвал сам себя.

— Ну вот, мистер Лоусэн, — сказал он, — теперь вы видите, что я знаю о вас всё, и значит между нами не должно возникнуть никаких недоразумений.

«Не мешало бы и мне знать о тебе побольше», — подумал Гарри.

Но вслух ничего такого не сказал.

— Да, сэр, — кивнул он.

— Прекрасно. Итак, ваша работа в содружестве с экспертами ООН, принесла отличные результаты…

«Не забыл ли ты упомянуть ещё кое-кого?» — вновь пронеслось в голове Лоусэна.

Но, как выяснилось позже, Чейлз ничего и никого не забыл.

— Тогда нам всё же удалось кое-кому прижать хвост, — между тем продолжал он. — Надеюсь, вам не нужно напоминать о ком и о чём идёт речь, — снова сделал небольшую паузу. — Однако, — подбирая слова, продолжал Чейлз, — эффект получился не совсем тот, на который мы рассчитывали… Короче, какую-то часть оборудования, м-м… противнику удалось вывезти. По нашим данным оно попало в частные руки. А это, согласитесь, пострашнее… Если на отдельное государство мы ещё сможем как-то повлиять… Вы понимете?