Дети мира | страница 4



— Ну, заиграл, — сказал Цанко. — Завтра сомов будет — не вытащишь.

— Их здесь так много!.. — заговорил малыш. — Пока ты ставил перемет, я видел — они прыгали.

— Прыгает мелкая рыбешка, — улыбнулся Цанко. — Сомов нужно искать на дне. Они лежат на самой глубине, валяются в иле, как поросята.

Это удивило малыша, и он спросил:

— Цанко, а бывает сом с поросенка?

— Не выдумывай. Кто это его так откормит, чтобы вырос он с поросенка? Что-то я не слышал о фермах для сомов.

И, помолчав, добавил:

— А ты не вздумай где-нибудь болтать о перемете. Того и гляди, придет кто-нибудь ночью и вытащит.

— Не буду! — сказал малыш.

Но Цанко, будто вспомнив о чем-то, спросил:

— Ты мне скажи, кто тебя послал за мной следить?

— Никто. Я сам…

— А откуда ты узнал, что я за рыбой иду?

Малыш немного поколебался и сказал:

— А я знаю, куда ты ходишь каждый день…

— Ха, вот тебе на! — Цанко даже остановился. — Уж не охранять ли ты меня вздумал?


Малыш снова замолчал и, только пройдя еще десятка два шагов, сказал тихо, словно поверяя какую-то тайну:

— Цанко, я хочу быть таким, как ты!

Рыболов удивленно посмотрел на него.

— А какой же это я? — спросил он.

— Ты большой и все можешь… Отец мне всегда говорит: «Посмотри на Цанко. Он везде первый. Стань таким, как он…» Я хочу, чтобы ты научил меня играть на гармонике и… и на сцене…

— А где же это ты, малыш, видел, как я играю? — спросил Цанко.

Малыш оживился. Он шел, глядя на Цанко и торопясь высказать ему все, что долгое время таилось в его детской душе.

— Так ведь это ты зимой играл роль Левского… — Он едва переводил дыхание. — Левского, ну, которого потом повесили… Научи меня, Цанко!..

— Научу, — сказал Цанко. — Вот как начнутся занятия в школе, мы в отряде будем разучивать пьесу. Тогда я и тебе роль подберу. Для начала небольшую, конечно.

Малыш схватил его за руки так, что Цанко пришлось остановиться, и от волнения не мог сказать слова.

— Я себе сделал такую же деревянную саблю, как у Левского, — наконец выговорил он.

Цанко положил ему руку на теплый затылок. Смотри, каков мальчуган!

— Пошли, — сказал Цанко.

Он растрогался. Чувствовал, как стучит сердечко малыша под тонкой рубашкой, как старается он идти с ним в ногу. Мальчишка, который хочет стать таким, как он.

Они подошли к дому малыша.

— А завтра ты меня позовешь, когда пойдешь за сомами? — спросил он.

— Ладно, раз ты так хочешь, — согласился Цанко. — А теперь иди спать.

Малыш в несколько прыжков очутился во дворе. Цанко услышал, как его босые ноги шлепают по каменным плитам между сараем и домом. Немного погодя в тишине августовской ночи зазвенела детская песня. Песня эта напоминала стрекотание сверчка, изливающего в сумеречный час волнение своего маленького сердечка.