Барьер Сантароги | страница 137
Теперь, казалось, он прислушивался.
— Больше я ничего сказать не могу! Меня застрелят!
— Успокойся, Джо, — сказал Спарроу.
Гарсия открыл глаза, закрыл, снова открыл. Он непонимающе уставился на Спарроу.
— А где Беа? Они забрали ее?
— С ней все будет хорошо, — успокоил его Спарроу.
Гарсия весь затрясся.
— Если бы мы могли куда-нибудь уехать и сменить имя. Это все.
Он закрыл глаза.
— Знаешь, где ты находишься? — спросил его Спарроу.
Гарсия кивнул.
— В кошмаре.
— Он уже вышел из зашкала, — доложил Рэмси. — Но до возможности выздоровления еще далеко.
— Спокойно, — заметил Спарроу. Он поглядел на показания прибора. — Кровь сменилась восемь раз.
— Осталось шестнадцать смен.
Спарроу снизил скорость протока крови.
— Оставили бы меня там, — сказал Гарсия.
— Не дури, — перебил его капитан.
— Меня готовили в диверсионной школе Буэнос-Айреса, — начал Гарсия. — Двадцать лет назад. Потом я прибыл на место, встретил Беа. Я залег на дно. Успокоился. Меня научили, как маскироваться.
— Тебе лучше не разговаривать, — сказал Рэмси. — Давление подымется.
— Буду говорить. Шесть месяцев назад меня нашли, сказали: «Выполняй или же… дети…» Сами понимаете, я…
— Понимаем, Джо, — сказал Спарроу. — Но сейчас, будь добр, полежи тихонько. Не трать силы.
— Впервые в жизни я с кем-то, я кому-то нужен — вам и команде, по-настоящему нужен, — прошептал Гарсия. — Ну и, конечно же, Беа. Но это уже другое.
— Тебе надо набираться сил.
— Зачем? Чтобы Джонни-Безопасность мог вытащить меня на расстрел?
— Я не из Безопасности, Джо.
— Он из ПсиБю, — вмешался Спарроу. — Его послали насесть на меня.
У Рэмси и челюсть отвисла.
— Я заметил это в тот день, когда впервые спустились ниже предельной глубины, — сказал Спарроу. — Мне это стало понятно по тому, как он наседал на Леса.
— Но он и из Безопасности тоже, — настаивал Гарсия.
— Меня там лишь усыновили, — оправдывался Рэмси. — Я не мог…
— Если проболтаешься, — погрозил Спарроу, — я тебя…
— Я только хотел сказать, что не мог хорошенько расслышать, — сказал Рэмси. Он улыбнулся, потом снова нахмурился и поглядел на Гарсию. — Ты имел что-нибудь общее со смертью инспектора Безопасности?
— Ничего. Бог мне свидетель.
— А как насчет диверсий?
— Это сделали мои старые «друзья», но только для перестраховки. — Он покачал головой. — Мне было поручено выдать расположение скважины, когда мы достигли бы ее. Я предложил, что сообщу тогда, когда мы уже будем в своих водах. Они до того собирались захватить нас в плен.