Жизнь наверху | страница 6
Чайник закипел. Я осторожно спустил Барбару с колен и заварил чай. Маленький чайник нужно было согреть, затем поставить его на большой чайник и засыпать чай из расчета по одной чайной ложке на каждую персону плюс еще одну ложку сверх… Впрочем, теперь введены были еще некоторые новшества: смешивался чай различных сортов. Особенным успехом последнее время пользовалась смесь хорнимановского «Директора» и туайнингского «Серого графа», причем Сьюзен пила этот чай с лимоном и без сахара, и это служило постоянной темой разговора как в доме моего тестя, так и у Марка и являлось лишь одной из составных частей их объединенной стратегии, направленной на то, чтобы заставить меня похудеть. Я подождал три минуты, чтобы дать чаю настояться, потом налил себе чашку, положил в нее пять полных ложек сахару и долил чайник кипятком. Я быстро выпил чай и сполоснул чашку, испытывая при этом некоторое торжество — настроение поднималось почти так же, как от двойной порции виски.
Когда я принес чай в спальню, Сьюзен еще спала. Я тихонько потряс ее, приподнял ей веко. Сьюзен улыбнулась.
— Какой ты хороший, Джоки, малыш.
Я поцеловал ее. Она притянула меня к себе, так крепко обвив мою шею руками, что я чуть не задохнулся и поспешил высвободиться.
Барбара снова натянула капюшон халатика себе на голову.
— Он хороший — папа Джо, да, он очень хороший,— сказала она.— Он дал мне ледовый сок и соломинки.
Сьюзен наклонилась и поцеловала ее. Барбара приняла поцелуй как должное.
— Я все вижу сквозь твою ночнушку, мамочка,— сказала она.— А у меня ничего не видно сквозь мою пижамку.
Сьюзен рассмеялась.
— Ну, там еще не многое можно увидеть, крошка. А теперь беги к себе в постель.
— Мне больше не хочется спать,— сказала Барбара.
— А тебе не хочется получить шлепки? Мама ничего не повторяет дважды, Барбара.
Барбара вышла из спальни, опустив голову.
Сьюзен налила себе чаю.
— Ты слишком балуешь этого ребенка,— сказала она.
— У нее чудесный характер от природы. Барбару просто невозможно испортить. Вот чего ей действительно не хватает, так это сверстника… братика или сестрички хотя бы приблизительно ее возраста…
— Мы, кажется, уже говорили об этом.— Сьюзен потянулась и подняла свою теплую кофточку, которая, как обычно, валялась на коврике возле кровати.
— Да нет, в сущности,— сказал я.— В сущности, не говорили.— Я отхлебнул чаю. Мы, то есть Джо и Сьюзен Лэмптон, в сущности, никогда серьезно не обсуждали вопрос о том, будем ли мы иметь еще детей, но мой тесть и моя теща обсуждали этот вопрос после рождения Барбары.