Соблазнительный шелк | страница 82
Глава 8
«Миссис Томас пользуется возможностью заметить следующее: она надеется, что неудобства, которые она всегда испытывала из-за вторжения модисток, являвшихся в ее комнаты под вымышленными именами, больше не повторятся».
«Ла бель ассамбле». Объявления за ноябрь 1807 года
Кливдон помог Кларе сесть в коляску. Усилием воли подавляя желание оглянуться на магазин — все равно он ничего не увидит, кроме витрин и вывески, он неожиданно почувствовал, как кто-то тронул его за полу сюртука. Он резко обернулся, готовый схватить за шиворот карманника. И никого не увидел.
Потом посмотрел вниз.
На него уставилась пара невероятных ярко-голубых глаз.
— Добрый вечер, ваша светлость, — сказала Эррол.
Ее няня, задыхаясь, бежала к экипажу.
— Мисс, вы не должны, пойдемте скорее! — Она схватила девочку за руку и, бормоча извинения, попыталась ее увести.
На лице Эррол появилось упрямое выражение. Она вырвалась и для верности отскочила в сторону.
— Я только хотела поздороваться с его светлостью, — громко заявила она. — Было бы проявлением невоспитанности, если бы я прошла мимо, не сказав ни слова.
— Вы не проходили мимо, мисс, а пробежали пол-улицы, чтобы подойти к его светлости.
— Добрый вечер, Эррол, — улыбнулся Кливдон.
Девочка обернулась и окинула няню победным взглядом. Но, когда герцог ответил, лицо девочки волшебным образом изменилось, теперь оно сияло такой чистой незамутненной радостью, что ему захотелось отвести глаза.
Когда-то давным-давно… его маленькая сестренка Элис… взгляд — что теплое летнее солнышко…
— Прекрасный день, не правда ли? — сказала девочка. — Замечательная погода для поездки в открытой коляске. Будь у меня такая коляска, я бы непременно в такую погоду покаталась в Гайд-парке.
Кливдон с трудом вернулся к действительности.
Малышка была красиво одета, впрочем, иначе и быть не могло. Маленькая соломенная шляпка, украшенная лентами и кружевами, отлично дополняла уменьшенную копию женского платья для прогулок. Как это называется? Кажется, есть еще такой мужской сюртук… Редингот, вот как! Редингот Эррол был розовым. Длинный ряд застежек впереди придавал одежде некоторое сходство с военной формой. На маленькой девочке это выглядело забавно.
— Да, мисс, — сказала няня, — но джентльмен уже собирался уехать, когда вы его остановили. И если вы не заметили, с ним уже есть дама.
— Я заметила, Милли, — заявила Эррол, сверкнув глазами. — Я не слепая. Но я не могу заговорить с леди первой. Мы незнакомы. Это было бы верхом неприличия. Неужели непонятно?