Саймон Холодное Сердце | страница 28



— Я невредим, Ваше Высочество, и обязан этим моему спутнику Саймону Бьювэллету. Но я весьма огорчен тем, что вы ранены, сэр.

— Ничего, это пустяки, — весело сказал принц. — Не стоила овчинка выделки. Признаться, я даже не успел утомиться. Эх, славный был денек! — еще раз воскликнул он, воздевая руки к небесам.

— Уж не намекает ли Ваше Высочество, — сказал Саймон, — чтобы мы были готовы еще разок развлечься таким же образом?

Принц Генрих наклонился вперед, улыбаясь из-за Джеффри Саймону.

— Такое настроение мне по душе, — сказал он. — Из чьего вы войска, сэр Саймон Бьювэллет?

— Монтлиса, Ваше Высочество, — ответил Саймон.

— Монтлиса? Я видел недавно, как он упал с коня. Его люди унесли его оттуда, но я думаю, он остался жив.

— Его не так-то просто убить, сэр, — сказал Саймон. — С позволения Вашего Высочества я должен ехать, чтобы найти его.

Принц кивнул, отпуская Саймона:

— Да, конечно, можете не сопровождать меня. А мы тут с Джеффри побеседуем. Но я не забуду ни вас, ни доблести, которую вы проявили сегодня.

Саймон поклонился.

— Ваше Высочество очень добры, сэр.

Джеффри снова протянул руку Саймону:

— Мы еще увидимся, Саймон.

Саймон пожал протянутую руку Джеффри:

— Как недруги, Джеффри, раз я снова буду с Монтлисом.

— Нет-нет, — ответил Джеффри, — я увижусь с тобой в Шрюсбери. Не забывай: я в долгу перед тобой.

Саймон улыбнулся, высвобождая свою руку из руки Джеффри:

— Раз я никому не благодарен, то не надо и мне ничьей благодарности. Мы, возможно, еще будем когда-нибудь сражаться бок о бок, как знать, Джеффри?

— Тогда мне остается пожелать тебе счастливого пути, Саймон?

— Да, Джеффри. Но в один прекрасный день мы еще встретимся с тобой, как равный с равным.

— Смотри, не забывай меня! — крикнул Мэлвэллет ему вслед, глядя, как удаляется Саймон в сторону арьергарда, где находились раненые.

— Очень странный человек, — заметил юный принц. — Кто он, Джеффри? Он очень похож на тебя, только ты темный, а он светлый.

— Сам себя он называет Бьювэллетом, сэр, а мне он единокровный брат. Я впервые сегодня встретился с ним, и он спас мне жизнь, о чем Вашему Высочеству уже известно.

Принц Генрих кивнул.

— Да, он отлично сражался! Надо, пожалуй, мне просить отца пожаловать ему звание рыцаря.

— О, если бы Ваше Высочество сделали это! Он и в самом деле заслуживает посвящения за один только нынешний день.

Принц задумчиво посмотрел вслед уже далеко отъехавшему Саймону.

— В нем есть что-то такое, что внушает уважение и притягивает к нему, — сказал он. — Но он очень холодный какой-то. Возможно, он сумеет в будущем многого достигнуть. Мне кажется, я охотно назвал бы его своим другом.