Фантастическая сага | страница 57
Когда крики стихли, снаружи послышался шум мотора, и Барни увидел пикап, который шел вдоль берега к дому. Машина затормозила, осыпав Барни дождем из мелкой гальки, и из нее выглянул Даллас.
— Мы добрых десять минут пытались связаться с тобой по радио, а может быть, и больше, — сказал он.
Барни взглянул вниз на свой радиоприемник и увидел, что он был выключен.
— Все в порядке, — успокоил он Далласа. — Просто я по ошибке выключил эту штуку.
— Зато в лагере не все в порядке, вот почему мы и пытались вызвать тебя…
— Что… Что случилось?
— Да Раф Хоук. Он вернулся страшно взволнованный, не смотрел под ноги и в темноте наступил на овцу — знаешь, такие грязно-серые, очень похожи на валуны, — споткнулся, упал и сломал ногу.
— Ты хочешь сказать, что на третий день съемок фильма наш главный актер сломал себе ногу?
Даллас не без сочувствия посмотрел ей прямо в глаза, затем медленно кивнул головой.
ГЛАВА 9
Вокруг трейлера Рафа Хоука собралась толпа, и Барни пришлось основательно поработать локтями.
— Расходитесь, — рявкнул он. — Это вам не представление! Дайте мне дорогу!
Раф лежал на кровати, лицо у него было серым и покрылось мелкими капельками пота. Он все еще был в костюме викинга. Правая нога ниже колена была забинтована, сквозь белую марлю местами проступала кровь. У изголовья стояла медицинская сестра — вся в белом, готовая к действиям.
— Ну как он? — спросил Барни. — Это серьезно?
— Настолько серьезно, насколько это возможно, — информировала его медсестра. — У мистера Хоука сложный перелом ноги, то есть его нога ниже колена сломана в нескольких местах, и острый конец кости пробил кожу.
Эти слова исторгли у Рафа, лежавшего с закрытыми глазами, театральный стон.
— Мне кажется, дело обстоит не так уж трагично, — с отчаянием в голосе заметил Барни. — Сейчас ему нужно сложить сломанные кости, и он в два счета встанет на ноги.
— Мистер Хендриксон, — начала медсестра ледяным тоном. — Я не доктор и поэтому не могу предписывать курс лечения. Я оказала пациенту первую помощь: наложила стерильную повязку на рану, чтобы предупредить заражение, и сделала укол новокаина, чтобы облегчить боль. Я выполнила свой долг. А теперь мне хотелось бы знать, когда прибудет врач.
— Конечно, этим случаем немедленно займется врач. Где моя секретарша?
— Я здесь, мистер Хендриксон, — раздался голос из-за двери.
— Бетти, возьми пикап, он стоит здесь, у самой двери. Текс отвезет тебя. Найди профессора Хьюитта, пусть он, не теряя ни секунды, доставит тебя на платформе обратно в студию. Он знает, как это сделать; там разыщи нашего врача и немедленно возвращайся с ним сюда.