Самозванка | страница 53



— Что случилось?

— Персидский кот-монстр, вот что случилось. Геркулес, — Рональд фыркнул в свой бокал. — Он не один из моих постоянных пациентов, его хозяин снял свободное бунгало в Манлоу, — он сделал еще один глоток пива и расслабился в кресле. — В общем, кошачья шерсть была спутана, потому что коту не нравиться когда его вычесывают, и, к сожалению, у него была серьезная диарея. И все из-за шерсти? — Рональд усмехнулся. Я положила свою вилку, стараясь не хихикать. Я, наверное, все-таки подавлюсь курицей.

— Дерьмовая работа, я думаю, — сказал Девон с нарочистой серьезностью и протолкнул еще одну ложку запеканки в рот. Я удивлялась, как он может жевать с такой огромной улыбкой на лице.

— Догадливый. Поэтому Сара держала кота, как она обычно это делает, и все было в порядке, пока я не включил машинку для стрижки волос, чтобы избавиться от шерсти. Геркулесу нисколько не понравился звук, и он сошел с ума. Весь в его дерьме я просто пытался удержать его.

Еще один кусочек куриной запеканки исчез во рту Девона. Линда отодвинула свою тарелку прочь, ее глаза были сужены, но уголки губ дрогнули в попытке скрыть улыбку.

— И тогда он начал мочиться везде! Можно было подумать, что кот состоял только из мочи, судя по тому, сколько ее было на мне.

Я кашлянула между приступами смеха.

— Не мог бы ты подождать с этой историей, пока мы не закончили есть? — спросила Линда, встряхивая головой, но будучи действительно удивленной.

Рональд взял ее руку со стола.

— Прости. В следующий раз.

Линда вздохнула, будто слышала это раньше. Она встала и начала собирать тарелки с обеденного стола. Я поднялась, чтобы помочь ей, но она покачала головой.

— Сегодня моя очередь.

Девон резко откинулся на стуле, скрестив руки на животе. Даже с половиной куриной запеканки его пресс образовывал рельефные волны под футболкой. Я отвернулась.

— Девон, как дела в школе? — спросил Рональд, кинув обеспокоенный взгляд в мою сторону.

Мне было интересно, когда поднимется этот вопрос. Я знала, что Майор ожидал меня, чтобы узнать как можно больше местной информации, но ужин был прекрасным, и не хотелось разрушать его вопросами.

Девон выпрямился, расслабленность пропала с его лица.

— Все хорошо. Но все говорят.

Рональд кивнул, как будто не ожидал ничего другого.

— Это сплетни города.

— О моем выздоровлении? — спросила я, мои руки сжали колени под столом.

— Да, все они говорят о твоем чудесном выздоровлении. Ты знаешь, какие они. Они нуждаются в сплетнях. Вся школа знает, что ты возвращаешься завтра.