Повелитель песков | страница 81



Он повернулся к ней.

– Закон невозможно поменять в один день, – предупредил он.

Она услышала обещание в его словах и поняла, что одержала победу.

– Но я уверена – ты со всем прекрасно справишься, если захочешь.

Захид улыбнулся. Она снова сделала это. Озвучив свою веру в него и уверенность в его силе, она не оставила ему другого выбора, кроме как исполнить ее просьбу.

– Если захочу? – простонал он. – Уверен, ты знаешь, чего я хочу сейчас. – В один прыжок он преодолел расстояние от окна до Франчески и крепко прижал ее к себе, пронзая пылающим страстью взглядом. – Я люблю тебя, Франческа О’Хара. Тебя и только тебя одну. И всегда буду любить тебя. Ты – та самая единственная женщина, которую я искал всю мою жизнь. Ты завоевала мое сердце, мою душу и мое тело. И я снова задаю тебе главный вопрос: ты станешь моей женой?

– О да, любимый, – тихо произнесла она, проводя кончиками пальцев по чувственному изгибу его губ. – Да и еще раз да. Тысячу раз да.

На мгновение Захид замер, позволив себе насладиться неизвестным ему до настоящего момента чувством полного удовлетворения и теплом, которое разлилось по всему его телу и заставило сердце биться в новом оглушительном ритме.

«Навсегда запомни этот миг, – сказал он себе. – Помни его всегда, пока бьется твое сердце». Он дотронулся до пряди ее волос, упавших на щеку, наклонился и начал осыпать ее лицо жаркими поцелуями.

Эпилог

Сразу после свадебной церемонии Захид честно объяснил Франческе, что им предстоит преодолеть немало трудностей. Для шейха и его супруги-англичанки начало семейной жизни ознаменовалось переменами, о которых не задумывается большинство молодоженов.

В первую очередь жителям его страны необходимо было принять тот факт, что королевой стала женщина с Запада, в жилах которой течет обычная кровь, а не представительница знатного хаярзахского рода. Но у Фрэнки было одно неоспоримое преимущество: ее покойный отец почитался жителями королевства как национальный герой. Да и она сама очаровала подданных тем, что на церемонии бракосочетания, которая длилась четыре дня, предстала в традиционном хаярзахском свадебном наряде. Более того, удивила всех присутствующих своим беглым разговорным хаярзахским языком, на котором произносила клятву во время церемонии. Она была твердо намерена и дальше совершенствовать свои знания этого мелодичного восточного языка. Но больше всего народ поразило то, с каким обожанием она смотрит на их короля. Как сильно она его любит. Все говорили, что ее любовь так же заметна и чиста, как яркая луна на безоблачном небе в пустыне. Ей дали имя королева Анвар, что в переводе означает «лучи света». И на единственной свадебной фотографии, которая обошла все журналы и газеты мира, была запечатлена счастливейшая пара, смотрящая в глаза друг другу с таким выражением, словно мир вокруг них не существует.