Повелитель песков | страница 33



– По сути, с ним все нормально, Франческа, только оно выглядит дешево. – Захир пожал плечами с долей сожаления и взял в руки телефон. – А я не признаю дешевизны.

Глава 6

Запрыгнув на кровать, Фрэнки с облегчением скинула туфли и откинулась на белоснежные подушки. Сегодня у нее был долгий день. Даже дольше, чем вчера, когда она ездила в Суррей, чтобы забрать все самое необходимое и запереть дом.

Ее привычный мир изменился до неузнаваемости. Ей предоставили номер в самом роскошном отеле Лондона, список основного состава сотрудников шейха и его занятое расписание на несколько недель вперед.

Сегодня утром ее отправили к стилисту для приобретения новых нарядов, которые, по словам Захида, были крайне необходимы ей для поездки в его страну.

Она даже не представляла себе, что поход за покупками может быть настолько утомительным. Хотя раньше ей и не приходилось покупать целый гардероб за один раз. Шикарный магазин находился на одной из центральных улиц, недалеко от посольства Хаярзаха. Войдя в магазин, Фрэнки попала в руки к элегантной даме, которая точно знала, какая именно одежда понадобится ей для путешествия в экзотическую страну.

Процесс преображения затянулся надолго, поэтому ей пришлось пропустить обед, а вернувшись в отель, она поняла, что так устала, что не хочет даже заказывать еду в номер. Поэтому ограничилась шоколадом, лежавшим у нее на подушке, и прикрыла глаза.

Видимо, она задремала, потому что звонок телефона выдернул ее словно из туманной дымки, и почти сразу раздался настойчивый стук в дверь. Все еще зевая, она открыла дверь и обнаружила на пороге комнаты Захида, лицо которого выражало нескрываемое раздражение.

– Я пытался дозвониться до тебя. Ты что, не слышала?

Все еще не отошедшая от непривычного для нее дневного сна, она провела рукой по растрепанным волосам:

– Конечно нет. Иначе я бы ответила. – Ей с трудом удалось подавить желание зевнуть во весь рот. – Прошу прощения, видимо, я уснула.

– Это я уже понял. – Захид скользнул по ней изучающим взглядом. Ее щеки раскраснелись, а густые черные ресницы отбрасывали на глаза обворожительную тень. Волосы растрепались в совершенно очаровательном беспорядке, и он отметил про себя, что она выглядит так, словно только что занималась любовью. На ней были надеты старые джинсы и все тот же серо-желтый свитер. – Я считал, ты отправилась за покупками.

– Да, я только что вернулась. – Фрэнки проследила за его взглядом, который метнулся с ее старых джинсов к огромному гардеробу, открытые двери которого демонстрировали стройные ряды новой одежды. – Наряды так прекрасны, что я пока боюсь их надевать. Звучит глупо, да?