Повелитель песков | страница 31



– И что это за работа?

– Мой отец вел дневник, – медленно произнес он. – Я упоминал об этом?

– Нет.

– Для него это было своего рода отдушиной. Особенно во время войны и болезни моей матери. И я вдруг подумал, что именно тебе могу поручить напечатать их.

– Но я не знаю вашего языка, – возразила Фрэнки.

– Он писал по-английски. Так он был уверен, что его окружение не прочтет его мысли. Я давно собираюсь придать записям подобающий вид, но мне сложно найти человека, которому могу доверить семейные тайны. – Его темные глаза горели ярким огнем. – Так что ты, дорогая Франческа, – идеальный вариант.

Фрэнки вспыхнула от удовольствия, потому что похвала из уст Захида звучала для нее как прекрасная музыка.

– Тебя не смущает мое предложение?

– С удовольствием его принимаю. – Она на мгновение замешкалась. – Знаешь, ты так и не сказал, что ты делаешь в Англии.

– Я рекламирую новый ипподром, который почти уже достроил в Хаярзахе. Моя страна сможет принимать участников международных конных соревнований. Но приезд в Лондон имеет и личные мотивы. – Он не стал бы обсуждать этот вопрос ни с кем другим, но доверительные отношения с Франческой сделали его более откровенным, нежели он обычно мог себе это позволить. – Я приехал повидаться с братом. Хотел убедиться сам, действительно ли его поведение настолько ужасно, как об этом пишут в газетах.

Она видела брата Захида, по имени Тарик, пару раз в жизни, в том числе на похоронах своего отца, когда была полностью поглощена горем и никого вокруг не замечала.

Как и Захид, Тарик был воспитан во вполне либеральных традициях, проведя большую часть жизни в Европе. Но разница между двумя принцами была видна невооруженным взглядом.

Когда Захид стал королем, его жизнь изменилась до неузнаваемости, а Тарик по-прежнему имел возможность жить как хотел. Фрэнки слышала, что Тарик признан непревзойденным красавцем и в прессе его называют не иначе как «шейх-плейбой».

– Что он наделал?

– В том-то все и дело. Фактически он не делает ничего. – Тон Захида становился все более раздраженным. – Конечно, это не совсем так. У Тарика есть потрясающая способность: если он за что-то берется, работает очень эффективно. Просто время от времени ему приходится напоминать, что он – представитель королевского рода и у него есть ряд обязательств перед своей страной. Он не может позволить себе вести разгульную жизнь в ресторанах, меняя женщин как перчатки. Ты летишь в Хаярзах со мной в конце этой недели. У тебя есть заграничный паспорт?