Допустимый ущерб | страница 82
Я приложила аппарат к уху и услышала хорошо знакомый голос Микаила Алиевича. Это меня удивило. Полковник должен понимать, что нельзя звонить по этому номеру.
Я подумала так и тут же себя одернула. Он все знает гораздо лучше меня. Раз позвонил, значит, так нужно.
— Слушаю вас.
— Как вы долетели? — спросил Кафаров.
— Спасибо, хорошо.
— У нас тоже все в порядке, — проговорил он глухим голосом. — Хотя наш родственник Талыбов недавно заболел и пока так и не поправился. Он и сейчас чувствует себя плохо.
Это уже сигнал. Талыбов — тот самый человек, который погиб. Почему он чувствует себя плохо?
— Что с ним случилось?
— Где-то подхватил инфекцию. Хорошо, что он не пьет, как и положено настоящему мусульманину.
Так. Это уже совсем интересно. Талыбов погиб за рулем и был сильно пьян. Я помню протокол вскрытия. Что еще хочет сообщить Микаил Алиевич? Он ведь наверняка понимает, что все наши разговоры могут прослушиваться.
— А его турецкого родственника мы нигде не можем найти, — проговорил Кафаров, и я поняла, кого он имел в виду. — Поэтому думаем, что болезнь Талыбова может затянуться и вызвать осложнения. Мы очень беспокоимся за его дагестанского друга, здоровье которого тоже под угрозой. Именно потому, что никак не разыщем их общего турецкого друга, чтобы уточнить, куда они вместе ездили, где именно могли заразиться.
Мне все было ясно. Неджад Мехмед исчез, и его пока не нашли. А с Джамаловым у нас могут быть неприятности.
— Может, надо вызвать врача? Пусть он сделает уколы его дагестанскому другу, — проговорила я.
Это означало, что я предлагаю сдать Джамалова саудовской полиции или службе безопасности. И пусть они сами с ним разбираются.
— Нет, — возразил Кафаров. — Врач может не разобраться. А других товарищей там нет.
— По-моему, есть. Одного из них зовут Эльмурза Хасанов. Может, вы его поищете? — Полковник должен понять, что я предлагаю проверить досье этого человека.
— Обязательно, — заявил мой непосредственный начальник. — Только будь осторожна. Сама не заболей. И учти, что мы беспокоимся за нашего турецкого знакомого. Похоже, что он уехал довольно давно, еще до того, как заболел Талыбов.
Он сбежал до аварии. То есть все было спланировано. Спасибо, что вы меня предупредили Микаил Алиевич! Я постараюсь все проверить сама.
— Мы не знаем, чем он заболел и какие лекарства нужны, — проговорил Кафаров. — Поэтому будь очень осторожна. Постарайся не захворать.
— Я вас поняла. Спасибо за ваш звонок. До свидания.