Метка тьмы | страница 20



Если мне удастся не попасться на глаза мастеру-вампиру хотя бы в течение минуты, то, возможно, я смогу добраться до той маленькой двери, ведущей к незаконченной части цокольного этажа. Там не было дверей, выходящих в клуб, но задняя стена помещения примыкала к дальнему концу бара. Если я буду вне поля зрения, то существовал один шанс на миллион запутать чувства вампира так, чтобы он предположил, что я проскользнула обратно в бар. Это помогло бы мне выиграть несколько минут, чтобы выбраться через черный ход, если только он не поступит по-умному и не оставит одного из своих парней, наблюдать за ним. Конечно, даже если он так поступит, то у меня есть моя защита, которая сможет справиться с вампиром низкого уровня. Хотя с другой стороны, может и не справиться.

Я, наконец, достигла полуразмерной двери в конце последнего ряда стеллажей, но, даже не успев открыть ее, услышала, как что-то с грохотом обрушилось позади меня, и раздался нечеловеческий вопль. Я посмотрела через плечо, ожидая увидеть, что один или несколько убийц-вампиров пытаются остановить меня. Моему перепуганному мозгу потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что существом, парящим по проходу, была Порция, а звук борьбы раздается из нескольких других проходов.

— Я же сказала тебе, что я приведу подмогу, Кэсси! — Ее лицо засияло от возбуждения, и небольшие завивающиеся прядки по обе стороны от ее головы покачнулись, когда она повернулась, чтобы театральным жестом указать себе за спину. Это выглядело так, будто целый батальон Конфедератов разминался на складе, даже с учетом того, что здесь просто не хватило бы места для такой толпы людей. Мне приходилось сталкиваться с подобным фокусом прежде — метафизика посылала подальше все устоявшиеся законы физики — но все равно это было впечатляюще.

Примчавшийся офицер с длинными усами отвесил мне поклон.

— Капитан Бюргард Льюис, к вашим услугам, госпожа. — Он был сильно похож на Кастера, но это сравнение вряд ли было бы воспринято им благосклонно, если бы я не онемела и высказала его. Но прежде, чем я смогла произнести хоть звук, вампир пролез через полку и иллюзорную середину тела капитана, схватил меня за горло.

Бюргард обнажил свою шпагу, и у меня была лишь доля секунды, чтобы подумать, на что он надеется, и что собирается сделать, прежде чем она обрушилась сверкающей дугой и отрезала руку кровососа по локоть. Он завопил, а вместе с ним и я. Я кричала потому, что была обрызгана теплой струей крови, а также от того, что отрубленная рука все еще сжималась вокруг моего горла, впиваясь своими пальцами в мои трахеи. Тела вампиров не умирают, если голова и сердце оставались на месте, поэтому рука пыталась закончить последний отданный приказ — задушить меня до смерти. Бюргард попытался отодрать ее, но его рука прошла сквозь меня.