Белый кролик | страница 37



Сандерсон. А как звали вашего отца, Дауд?

Элвуд. Джон. Джон Фредерик.

Сандерсон. Дауд, у вас в детстве был друг? Кто-нибудь, к кому вы были особенно привязаны, с кем вы были неразлучны в те счастливые, беззаботные дни?

Элвуд. Ну конечно, был. А у вас?

Сандерсон. Как его звали?

Элвуд. Верн. Верн Маклини. Вы не знаете кого-нибудь из Маклини, доктор?

Сандерсон. Нет.

Элвуд. Жаль. Их так много, они попадаются всюду. Замечательные люди.

Сандерсон. Подумайте как следует, Дауд. Вы не знали где-то, когда-то кого-нибудь по имени Гарви? Неужели не знали?

Элвуд. Нет, доктор. Никого. Может, потому у меня с этим именем и было связано столько надежд.

Сандерсон. Пойдемте, Уилсон, отведем наверх мистера Дауда.

Уилсон. И не подумаю. Вы же взяли все дело в свои руки — вот и доводите его до конца. Расселись, уши развесили, а на доктора Чамли, видно, вам наплевать. Вот сами все и расхлебывайте.

Сандерсон. Пойдемте, Дауд… (Пауза. Протягивает ему руку.) Пойдемте, Элвуд.

Элвуд(поднимается). Пойдем, Лаймен. (Идет к двери в сопровождении Сандерсона и Келли.) К сожалению, я не смогу провести с вами весь вечер. Я обещал Гарви, что покажу ему этот дивертисмент.

Все трое уходят. Уилсон остается один. Он садится за стол, смотрит на часы.

Уилсон. Ну и дела! (Подпирает кулаками голову.)

Осторожно входит Чамли. Уилсон замечает его только тогда, когда он доходит до середины комнаты.

Уилсон(вскакивает, бросается к Чамли). Доктор Чамли! С вами ничего не случилось?

Чамли. Случилось? А что же могло случиться? Заприте дверь. Он идет за мной. Заприте дверь.

Уилсон. Кто?

Чамли. Не ваше дело.

Чамли уходит в свой кабинет, запирает за собой дверь на ключ. Уилсон секунду стоит в недоумении, потом пожимает плечами, идет к выключателю, гасит верхний свет и уходит. Сцена тускло освещена настольной лампой.

Занавес