Белый кролик | страница 12



Сандерсон. Попросите его зайти сюда в контору.

Келли(в трубку). Попросите его зайти сюда в контору. Произошла ужасная ошибка, доктор Сандерсон хочет объяснить…

Сандерсон. Объяснить? Извиниться!

Келли(вешая трубку). Слава Богу, они еще не успели сунуть его под душ Шарко. Она его сейчас выпустит.

Сандерсон(разглядывая ее). Красива, а глупа как пробка. Нет, признавайтесь, вы мне приснились!

Келли(подходит к нему). Доктор, это ужасно! Но ведь я не знала. Позвонил судья Гафни и предупредил, что придет миссис Симмонс с братом. А когда она вошла… Нечего смотреть на меня так ехидно!

Сандерсон. Нечего? Ладно, успокойтесь. Как-нибудь выкрутимся. (Подумав, идет к дверям справа.)

Келли. Куда вы?

Сандерсон. Надо сказать главному. Может, он решит взять это дело в свои руки.

Келли. Он придет в бешенство. Я знаю. Он лопнет от злости. А потом прикончит меня.

Сандерсон. Ответственность я беру на себя.

Келли. Ах, нет! Доктор, скажите ему, что во всем виновата я.

Сандерсон. Я даже не назову вашего имени. Разве только во сне.

Келли. Но этот Дауд…

Сандерсон. Не отпускайте его. Я сейчас вернусь.

Келли. Но что я ему скажу? Что мне делать? Он, наверное, в ярости.

Сандерсон. Послушайте, Келли, он, конечно, вне себя. Но, в конце концов, он же мужчина, правда?

Келли. Видно, да: так сказано в истории болезни.

Сандерсон. Пустите в ход весь арсенал… вы же знаете: глазки, улыбку — всю вашу артиллерию. Я-то против нее устою, у меня иммунитет, но я видел, как это действует на всяких шизофреников. Задержите его, Келли, даже если вам для этого придется исполнить танец живота. (Выходит.)

Келли(очень сердито, говорит в уже захлопнувшуюся дверь). Ну, знаете… Вот — чудовище! В жизни таких не видела! (Со злостью толкает ногой стул.)

Уилсон(входит в среднюю дверь и слышит последнюю фразу). Верю, но вы бы лучше пособили мне немножко.

Келли. С чем?

Уилсон. Да с этой самой дамочкой.

Келли. Вы ее поймали?

Уилсон. В два счета. Идет по дорожке и мурлычет песенку. Я как выскочу из-за дерева! Сестричка, говорю, тут тобой один мужчина интересуется. Вы бы слышали, как она вопила! Полоумная, это факт!

Келли. Отведите ее на второй этаж в комнату тринадцать.

Уилсон. Она уже там. Еле втащил через диетическую кухню. Визжит, брыкается, прямо сатана. Я ее подержу, идем, надо же ее раздеть.

Келли. Погодите минутку. Доктор Сандерсон велел мне побыть здесь, пока не придет ее брат.

Уилсон. Вы поскорее… (Выходит.)

Входит Элвуд. Келли поднимается ему навстречу.