Ураганные хроники | страница 23



Солнца не было видно. Очевидно, оно еще пыталось удержаться на горизонте, но это продлилось не долго.

По заросшей дороге ехал караван. Хотя… как сказать… Он скорее не ехал, а лениво продвигался по покрытой сухой хвоей земле. Две лошади, запряженные в огромное подобие кареты, уныло тянули ее за собой. Бедные животные уже почти выбились из сил, поэтому охранники каравана изредка подталкивали карету изнутри, когда приходилось идти в гору.

Местность здесь была вовсе не ровная. Деревья, разбросанные хаотично, представляли не ровные красивые ряды, а чащобу. Дорогой этой давно не пользовались, даже слишком давно, и поэтому на пути каравана периодически появлялись маленькие тоненькие деревца, неуверенно тянувшиеся к солнечному свету, который почти не пробивался сквозь завесу миллионов еловых и сосновых иголок.

Внезапный порыв ветра заставил путников остановиться. Лошади громко и взволнованно заржали, поворачивая головы с безумными огромными глазами, и двум шиноби потребовалось успокоить животных.

Из кареты донесся недовольный мужской голос:

 — Почему мы остановились?

К маленькому окошку, задернутому занавеской, подошла симпатичная стройная девушка, с длинными светлыми волосами, заплетенными в косу. Почему девушка? Югито выглядела не старше двадцати лет, хотя ей было уже почти за тридцать. Быть женщиной с такой внешностью ей было еще рано.

 Аккуратная челка спадала на протектор Скрытого Облака, закрывающий лоб. Яркие голубые глаза завораживали ее собеседников, однако сейчас этого не произошло, так как телохранительницу от глаз важной персоны скрывала темная занавеска. Куноичи была одета в черные брюки и черно-белую футболку с парой фиолетовых полос на поясе и коротких рукавах. Руки девушки по локоть были забинтованы специальными бинтами.

 — Все в порядке, Хозуруки-сама. Нам нужен небольшой отдых, — сообщила девушка, — Скоро мы опять двинемся в путь!

 — Хорошо, только не долго, — раздраженно проворчал мужчина из кареты.

Югито фыркнула. Она с трудом подавила желание выломать дверь и хорошенько врезать этому старику. И плевать на то, что это очень влиятельный человек в Кумогакуре.

«Не кипятись, солнышко. Ты должна быть терпеливой», — прорычала в ее сознании заботливая Двухвостая Кошка.

 «Знаю, Мататаби. Мне просто очень хочется выпустить пар!» — ответила Нии мысленно.

 Она отошла от окошка, задумчиво осмотрела карету, проверив ее состояние. Да, Хозуруки оказался редкостным жлобом. С его то состоянием можно было перемещаться по всему миру по воздуху при помощи собственного дирижабля, но нет! Надо было выбрать самый долгий и опасный путь, самую дешевую карету с ржавыми скрипящими колесами и ужасную охрану. Повезло ему, что волею судьбы Югито оказалась в это время в этом месте, а то в случае нападения разбойников охрана из наемников Хозуруки не продержалась бы и двух минут.