Обучение эмоциональному речевому воздействию | страница 22



и Я слышал, что у вас дела идут не блестяще; Я знаю, что вы близки к разорению.

Воздействие на самолюбие. Это сродни воздействию на здравый смысл. Партнера можно убедить согласиться с каким-либо решением, взяться за какое-либо дело и т. п., если намекнуть ему, что без этого пострадает его авторитет, снизится престиж, что он отстанет от своих коллег по бизнесу, будет выглядеть менее респектабельным в глазах общества, чем они. В этом случае человек согласится вступить в какое-то общество предпринимателей, хотя будет видеть финансовую невыгоду данного решения, согласится на перестройку своего дома или предприятия по более престижному и современному проекту, хотя эти средства нужны ему для расширения производства и т. п.

Снобский призыв (Snob Appeal) – речевой акт, когда кто-то побуждает нас думать, что предлагаемый им продукт сделает нас заметными, выделит из всех людей. Используется в рекламе, в политической публицистике. Например: Покупайте скунсовые духи. Вы выделитесь из толпы (американская реклама); Этот автомобиль предназначен для тех, кто идет на шаг впереди и не намерен останавливаться на достигнутом. Chevrolet Cruze (реклама автомобиля).

Аргумент к избранному наблюдению (Argument By Selective Observation) – называние или перечисление благоприятных обстоятельств и умалчивание о неблагоприятных.

Спорт – это здоровье, полнота жизни (но не так редко спортсмены подрывают здоровье, занимаясь тяжелой атлетикой, боксом, футболом и др. видами спорта); Наука улучшает и облегчает нам повседневную жизнь (однако она приносит и немало отрицательного: «благодаря» науке распространилось производство экологически нечистой, вредной пищевой продукции, увеличились возможности для совершения преступлений, подделки денег и т. д.). Такие суждения могут «пройти», как задумано высказывающимся (как эмоционально приподнятые, внушая оптимизм слушателям, читателям), но могут вызвать недоверие.

Очень часто это делается в рекламе.

Полуправда, подтасовка, неполная информация (The Half Truth, Card Stacking, Incomplete Information) – искаженное представление правды с намеренным опущением важных ключевых деталей, чтобы неточно дать всю широту картины и вызвать ложное заключение о ней. Например: Правда в том, что город Суарес – один из самых быстрорастущих городов мира и может похвастать молодым, амбициозным и напряженно работающим населением, мягкими зимами, сухим и солнечным климатом, низкой стоимостью медицинской и зубоврачебной помощи, множеством церквей и почитаемых мест, изысканной местной кухней и плавательной сценой ночного клуба. Взятые вместе, все эти факты ясно доказывают, что Хуарес – одно из самых желанных мест в мире для молодых семей, чтобы в нем жить, работать и завести семью.