Экзорсист | страница 91



— Свое имя, надеюсь, помните?

— Уильям Киндерман, святой отец. — Он вынул удостоверение. — Из отдела по расследованию убийств.

— Да ну? — Каррас уставился в документ с восторженным, почти мальчишеским любопытством; затем повернул к детективу раскрасневшееся, изумленное лицо. — А что случилось?

— Знаете, святой отец, — заметил Киндерман, разглядывая грубовато заостренные черты и смуглую кожу, — вы ведь и правда на боксера похожи. Серьезно: вот этот шрамик у самого глаза… — Он поднял палец. — Ну точно как у Марлона Брандо в “Портовом районе”. Э-э, да вы же вылитый Марлон Брандо! Помните, они ему там шрамик такой наложили. — С этими словами детектив чуть оттянул вбок нижнее веко. — От которого глаз оказался как бы полузакрыт; ну он и проходил весь фильм с таким видом: то ли грустным, то ли сонным, не поймешь. Вот и вы такой же. Ей-богу, второй Брандо. Поди уж, устали об этом слышать.

— Нет, от вас слышу впервые.

— Боксировать приходилось?

— Совсем немного.

— А откуда сами-то, из Дистрикта?

— Из Нью-Йорка.

— Значит, “Золотые перчатки”. Угадал?

— Ну, я бы вам сразу дал капитана, — улыбнулся Каррас. — Итак, чем могу быть полезен?

— Для начала шли бы чуть помедленнее, а? Знаете, эмфизема. — Он указал на горло.

— О, простите. — Каррас замедлил шаг.

— Да ничего. Вы курите?

— Да.

— А вот и напрасно.

— Ну, допустим. Так в чем все-таки дело?

— Ах да, слегка отвлекся. Я не помешал вам, кстати? Вы, может быть, заняты были?

— Да чем же я мог быть занят?

— Молитвой, например.

— Нет, звания капитана вам, все-таки, не миновать, — загадочно улыбнулся Каррас.

— Я в чем-то ошибся?

— Боюсь, вы не из тех, кто способен ошибаться. — Каррас взглянул на собеседника искоса: хитро, но дружелюбно.

Киндерман остановился, попробовал было сделать непонимающие глаза, но поймал на себе смеющийся взгляд, опустил голову, не выдержал и сам ухмыльнулся.

— Ах, ну конечно: вы же психиатр… и кого надумал провести? — Он пожал плечами. — Вы уж, святой отец, простите меня за всю эту болтовню: это я липну так — по привычке… Прилипчивость — фирменный метод Киндермана: подпускаешь сиропчику — и приклеиваешься потихоньку. Все, прекращаю вас утомлять и перехожу к делу. Итак, что меня к вам привело…

— Осквернения?

— Эх, сколько сиропчику вылилось зря, — пожалел детектив сам себя.

— Очень вам сочувствую.

— Не стоит, святой отец: сам виноват. Да, вы правы, меня очень заинтересовали эти происшествия в церкви. Но и кое-что еще, более серьезное.