Охотник на воров | страница 48
— Нет, не могу.
— Значит, тебе известно, точно так же как и мне, что у тебя нет никакой надежды, найти человека, убившего Дженнифер Берсон, без того, чтобы не погибнуть самой. Вот почему её отец нанял меня.
— Вполне возможно.
— Так чем же мы тут занимаемся, Сефира?
— Мы хотим убедиться, что ты всё правильно понял. Заруби себе на носу, что колдовство — это единственная причина, почему вместо меня тебя нанял Берсон. И ведьмовство одна-единственная причина, почему я позволяю тебе оставить себе эту работу. Твоё — это мир Эзры Корбетта. Абнер Берсон принадлежит мне. — Итан посмотрел на женщину еще с мгновение, потом покачал головой и издал смешок. Она резко села, выражение её лица было чертовски серьезным. — Думаешь, я шучу?
— Знаю, что не шутишь. Просто мне трудно поверить, что ты пошла на всё это, потому что переживала, что я увел у тебя из-под носа работенку, которую ты считала своей.
— Что ж, Итан, поверь. Я терпела тебя в Бостоне только потому, что есть определенная работа, за которую мне лучше не браться. Последнее, что мне нужно, это то, чтобы меня кинули несколько важных клиентов и рухнула моя репутация, и все потому, что какой-то идиот ведьмак был пойман на воровстве. В какой-то мере я нуждаюсь в тебе, поэтому я, позволяя тебе работать на моей территории. Но не стоит заблуждаться: ты работаешь в этом городе, ты живешь в этом городе и дышишь в этом городе, только потому, что я тебе позволяю.
Сефира посмотрела мимо него еще раз, что дало Итану, по крайней мере, предупреждение о том, что последует, по крайней мере, еще один удар. Не то, чтобы это помогало. Один из мужланов Прайс заграбастал стул и выдернул его из-под Итана, так что охотник на воров упал лицом на пол. Двое других подняли его и прижали его руки к бокам, и Желтоволосый продолжил избиение. На этот раз Итану показалось, что парни Сефиры развлекались вечность, прежде чем та, наконец, велела им уйти. Желтоволосый нанес Итану еще один удар напоследок, прежде чем двое других отпустили его и тот рухнул на пол.
У Итана болел каждый дюйм тела, и он чувствовал, как кровь свободно сочится из его носа, рассеченную губу, и большое количество ран на его лице, которые он даже не пытался подсчитать. Он не пытался двигаться, даже когда почувствовал, что один из мужчин начал шарить по его карманам.
— А вот и он, — сказал мужчина.
Итан услышал звон монет, и знал, что они нашли кошелек, который ему передал Берсон.
— А вот и еще.