Охотник на воров | страница 38



Итан всегда считал мужа Бетт педантом и редкостным… засранцем. Но он был также британским таможенником на довольно хорошем счету, а это, вероятно, что-то да значило, по мнению Бетт.

— Ладно, Бетт. — Он убрал нож и начал раскатывать рукав вниз. — Очень рад был тебя повидать, впрочем, как и всегда.

Она выглядела разочарованной, как будто не ожидала, что он так сразу сдастся.

— Ты уверен, что её убило заклинание?

Он раскинул руки широко по сторонам.

— Я не знаю, сколько есть способов, чтобы сказать это! Да, она была убита заклинанием! Я не знаю, каким или кто это сделал, но её убил маг.

— И ты был нанят, чтобы найти её убийцу? Не знала, что ты занимаешься подобными вещами. — Она сказала это без какой-либо злобы в голосе, что удивило его.

— На самом деле, нет, не занимаюсь, — сказал он, понижая голос. — Я возвращаю украденную собственность, и это то, из-за чего я здесь. На ней была вещь, которая была украдена и вероятнее всего, после убийства девушки. Берсон нанял меня найти эту вещь, не сомневаюсь, надеясь, что я также найду того, кто убил его дочь.

Она ничего не сказала.

Итан закончил раскатывать рукав и протянул руку за камзолом.

— До свидания, Бетт, — сказал он, направляясь к лестнице.

— Постой.

Он остановился, вздохнул. Его сестра по-прежнему стояла лицом к каменному столу, спиной к нему.

— Твоё заклинание здесь было и вправду сильнее?

Итан кивнул, а затем, прекрасно понимая, что она не смотрела на него, сказал,

— Не знаю. Кажется, оно было сильнее. Это так удивительно?

Она посмотрела на него, выражение её лица было мрачным.

— Конечно, удивительно.

— Почему? Если бы я умел рисовать, как Копли или работать по серебру, как Ривер, ты бы мне сказала, что у меня талант, дарованный от Бога. Почему здесь по-другому?

Итан не был уверен, видел ли он её когда-нибудь такой оскорбленной.

— Не смей предъявлять своё… своё черное искусство как Божий дар! — сказала она, голос её дрожал. — Когда ты один или со своими дружками ведьмаками, то можешь оправдывать своё колдовство как тебе заблагорассудиться! Но в этой часовне, в моем присутствии, ты не будешь произносить подобное богохульство!

Итан хотел было ответить, но сдержался. Они с сестрой и прежде не раз спорили на подобные темы, и слишком много осталось не заживших ран после тех баталий.

— Очень хорошо, — сказал он, повернувшись еще раз, чтобы уйти. — Я оставлю это на твоей совести объясняться с Абнером Берсоном, почему я не смог отыскать убийцу его дочери. Это не тот разговор, в котором мне бы хотелось участвовать.