Влюбляясь в твой призрак | страница 45



— Сто восемьдесят один доллар за тарелку спагетти?!

— Что? Не может быть.

— Так здесь… ох, единичка дорисованная! — я протягиваю палец, чтобы показать ему небольшое пятно.

К моему чрезвычайному удивлению, Зейн берет мой палец и трет по нему своим большим пальцем, пока пятно не исчезает. А затем он вытирает руку салфеткой.

— Я бывал раньше в ресторанах, в которых подавались блюда за двести долларов, а этот к ним не относится, — говорит он, комкая салфетку и бросая ее на стол.

Мне понадобилось некоторое время, чтобы начать снова говорить. Я кладу руки себе на колени и выдавливаю из себя дежурную улыбку.

— Итак, что ты будешь?

— Цыпленка, — отвечает он, не взглянув на меня. — А ты?

— Думаю, что закажу тарелку супа из моллюсков.

Зейн выгибает бровь.

— И все? Я думал, что ты проголодалась.

Ну, да, пока ты случайно не прикоснулся ко мне. Теперь я волнуюсь!

Но произношу я:

— Я плотно пообедала на работе.

К нам наконец-то подходит официантка, чтобы принять наш заказ. Кажется, она знает Зейна и тепло приветствует его. С таким же успехом, меня здесь могло бы и не быть. Зейну приходится сделать заказ вместо меня, потому что, хоть я и сказала три раза «тарелку супа из моллюсков», она продолжала игнорировать меня. Это меня по-настоящему взбесило!

Так что, возможно, то, что она наступила мне на ногу, и не было случайностью. Думаю, у меня проблемы с контролем над гневом.

После того, как приняли наши заказы, Зейн поворачивается ко мне.

— Итак, как прошел твой рабочий день?

Чувствуя странную нервозность, я начинаю лепетать о том, как прошел мой день. Я также рассказываю ему о путанице с магнитом-«влагалищем». Это его смешит, и я чувствую себя самой остроумной. Он хороший слушатель. Даже когда приносят нашу еду, он не сводит с меня глаз.

— Что насчет твоей работы? — спрашиваю я его. — Тебе нравится быть инженером-программистом?

Он откидывается назад, одна рука лежит на стуле, а другая держит стакан с водой. Он перемещает лед по дну, а затем смотрит в стакан.

— Это работа, — говорит он, пожимая плечами. — Хорошая вещь в работе у Кронус — это то, что они дают мне много свободы на разработку моих собственных проектов.

— О, — говорю я первое, что приходит на ум. — Э-э, как обстоят дела с твоим последним проектом?

— Закончил его на прошлой неделе, — говорит он с улыбкой. Я рада, что он не вдается в подробности, потому что в противном случае я бы все равно ничего не поняла.

— Это означает, что ты возвращаешься в Лос-Анджелес?