Костаная кукла | страница 19
Тогда она взялась за другие безрассудства. Например, забиралась на мачту корабля с повязкой на глазах, просто чтоб покрасоваться перед всеми. Когда Элис описывала сумасбродства Леди Джей, Зак смеялся так сильно, что у него болел живот.
Живот у него и сейчас болел, но по другой причине.
— Я все твердо решил, — сказал Зак отрешенно.
— Но это же полная чепуха, — сказала Поппи, не желая отступать. — Ты не можешь просто прекратить. А как же все остальные? Что станет с Леди Джей? Даже если ей удастся убежать от русалок, что потом? Что будет с матросами?
Уильям пообещал Леди Джей доставить ее до того места, которое было отмечено на карте как логово Принца Акул. Он поклялся своей честью и своим кораблем.
— Может, кто-то из вас теперь будет капитаном, — Заку была ненавистна эта мысль, но Жемчужина Нептуна была обычным листком бумаги, а не какой-то особой игрушкой. У него не было причин так дорожить ею.
— А вдруг они завяжут ей глаза и заставят идти по доске над водой? — сказала Поппи.
— Мне все равно, что случится, — сказал Зак. В нем разгоралась злость на отца и на этот разговор, в голосе зазвучала жестокость. — Сами разберетесь. Мне теперь дела нет.
— Ладно, — сказала Элис, скрестив руки, как будто она сдается. — Тогда, может, сходим на ярмарку? Или на великах скатаемся. Посмотрим, что там в магазине старых книг и поиграем в автоматы в холле кинотеатра. Как я уже сказала — сделаем перерыв.
Элис туда не отпускали, так что это было очень благородное предложение.
— Сегодня не хочется, — сказал Зак. — Но спасибо.
Они почти дошли до его улицы, Зак зашагал быстрее.
— Ты заполнил анкету? — спросила Поппи.
Он приподнял рюкзак повыше и покачал головой. Тетрадь лежала в верхнем кармане, полная записей и рисунков — сплошное доказательство, что ему не все равно. Зак не мог ее отдать.
Она протянула руку.
— Нет, я не заполнял, — сказал он. — Чего ты хочешь?
— Все равно отдай тетрадь. Я, может, сама буду заполнять.
Он нахмурился.
— У меня ее больше нет. Я ее потерял.
— Потерял? — вскрикнула Поппи. Зак подумал, что она боится, что другие прочитают вопросы, которые она придумала. По крайней мере, он бы боялся.
— Ну, так, может, она у тебя в рюкзаке, а? — сказала Элис. — Можно ведь проверить.
— Простите, — пробормотал Зак. — Я же сказал, что не знаю, где она.
— Что случилось? — Поппи схватила его за руку. — Почему ты так внезапно изменился?
Он посмотрел на нее. Нужно было скорее сматываться, пока он не проболтался.