Хочу от тебя ребенка! | страница 9
— А где ваш муж? — спросил Джейсон, обращаясь к Кэтрин.
— У меня нет мужа. — Она удивленно подняла брови, немного озадаченная его вопросом.
На мгновение его лицо исказил панический страх. Кэтрин едва не расхохоталась. Она догадалась, чего боится Джейсон. Ей захотелось добавить масла в огонь, и она проговорила:
— Ищу мужа, а пока — свободна как ветер.
Моника строго сверкнула на сестру глазами, но та не обратила на это никакого внимания.
— За новоселье, — натянуто улыбаясь, предложил тост Джейсон. Ему явно не терпелось поскорее уйти. Он инстинктивно почувствовал, что его холостяцкому образу жизни угрожает серьезная опасность. Его и раньше пытались женить, уже после развода. Однако повторять печальный опыт первого супружества Джейсон желания не имел. Да и Мору жалел. У нее и так было достаточно переживаний.
Джейсон посмотрел на Кэтрин. Привлекательная, даже очень привлекательная. Да еще и не замужем!
Старик, тебе надо быть начеку, мысленно сказал он себе.
— За новоселье, — нестройным хором подхватили остальные.
— Спасибо, — поблагодарила Кэтрин. Она поставила на стол кастрюли с подогретыми говядиной и рисом. Доналд заметно оживился и наполнил свою тарелку до краев.
Джейсон видел, как Кэтрин заносила в дом детскую кроватку, и теперь это обстоятельство его сильно встревожило.
— Но у вас есть ребенок? — неожиданно спросил он. — Я видел детскую кроватку.
Все удивленно посмотрели на него. Все, кроме Доналда: тот был слишком увлечен едой. Эми следовало перенять у своего папы эту полезную привычку не отвлекаться во время еды.
— Вы разведены? — кашлянув, уточнил свой вопрос Джейсон. Это могло хоть как-то объяснить, зачем Кэтрин нужна кроватка. Была замужем, родился ребенок…
— Разведена? Нет. Я и замуж-то никогда не выходила. И у меня нет ребенка.
— Но мы видели, как выгружали детскую кроватку, — вступила в разговор Мора. — Я подумала, что могу сидеть с вашим ребенком. У меня есть удостоверение. Я окончила курсы Красного Креста и умею ухаживать за маленькими детьми, — с гордостью заявила девочка.
— А, кроватка! — защебетала Моника. — Ну, это несложно объяснить.
Кэтрин с интересом приготовилась выслушать версию Моники.
— Кроватка — это наша семейная реликвия, — начала Моника, придумывая на ходу. — Она передается из поколения в поколение по материнской линии. Такова традиция, и не нам ломать ее. Я имею в виду традицию, а не кроватку, — поправилась она.
— Да? Не знал об этой традиции. Я думал, что кроватка — из магазина, — некстати подал голос Доналд. Он уже успел подчистить тарелку и теперь мог участвовать в разговоре.