Полицейские и воры | страница 41
– Слишком сильный шок, верно? – поинтересовался Сондгард.
– Только без бисирования. – Дэниэлс слабо улыбнулся и прикурил.
Вошел Майк с магнитофоном из патрульной машины, еще одним своим нововведением в местной полиции. Томпкинс любил технические новинки, любил машины, любил, чтобы его окружали вещи с моторами, шестернями, рычагами, жужжащие во время работы. Майк включил магнитофон в розетку, поставил чистую пятидюймовую катушку с лентой, установил скорость на три и три четверти дюйма в секунду, разместил микрофон на маленькой подставке посередине между сидящими за столом, а затем сообщил:
– Все готово, капитан.
– Спасибо, Майк.
Томпкинс вернулся на свой пост в коридоре, а Сондгард включил магнитофон. Чувствуя себя немного глупо, капитан объявил:
– Предварительный допрос об убийстве… А черт. – Сондгард снова выключил магнитофон. – Как ее звали?
– Сисси. Ага, Сисси. Я забыл ее фамилию.
– Минутку.
Капитан подошел к двери и позвал Майка:
– Как ее звали?
– Я не знаю.
– Спроси кого–нибудь.
Томпкинс открыл дверь репетиционного зала и задал вопрос, затем доложил Сондгарду:
– Сисси Уолкер.
– Сисси – это уменьшительное имя.
– Сейчас. – Сержант спросил еще раз и уточнил:
– Синтия, Синтия Уолкер.
Капитан вернулся к письменному столу, перемотал ленту на начало и снова произнес:
– Предварительный допрос об убийстве Синтии Уолкер. Шестнадцать часов пятьдесят семь минут, шестое июня. Первый свидетель Мэлвин… Правильно? Мэлвин?
– Да.
– Мэлвин Дэниэлс.
– На самом деле это мой псевдоним. Мэл Дэниэлс. Вы хотите знать мое настоящее имя?
Сондгард молча взглянул на него. Лента продолжала вращаться, где–то наверху лежала убитая девушка, а капитан сидел на кухне, принимая участие в каком–то фарсе. Все они бесконечно играли в эту идиотскую шутку с именами, длинную, бессмысленную и несмешную. Здесь было не место для Эрика Сондгарда. Ему следовало немедленно позвать Гаррета, и пусть Джойс говорит и думает все, что ей угодно.
Но Сондгард все еще сидел здесь и должен был продолжать:
– Хватит и псевдонима. – Все сойдет, лишь бы закончить комедию. – Это вы нашли ее, правильно?
– Да, сэр.
– Расскажите мне об этом.
– Мистер Холдеман сказал мне, чтобы я поднялся по лестнице наверх и выбрал комнату. На втором этаже все комнаты оказались заняты. Поэтому я поднялся на третий этаж. Я подергал двери, заглянул в ту, что была незаперта, потому что все остальные комнаты были уже заняты и заперты. А эта.., дверь открыта. Я вошел и увидел ее, затем мне стало плохо, потом я побежал вниз и позвал на помощь. Мистер Шен, он режиссер, поднялся наверх проверить, потому что я не смог бы снова вернуться туда, а затем он вызвал полицию.