Любовь или свобода? | страница 23
— Он очень скрытен, не любит появляться на публичных мероприятиях, но я постараюсь уговорить его, — пообещала издательница.
Когда Дебра пришла на работу во «Вью», у нее не было непосредственного начальника, и она отчитывалась только перед Робертом, практически всегда одобрявшим все ее изыскания и проекты. Такая независимость и свобода действий ей нравилась.
Она была поглощена работой, когда зазвонил телефон. Взяв трубку, она услышала голос Линды и поняла, что что-то случилось.
— Дебра, Лоуренс хочет видеть тебя в своем кабинете немедленно.
Ни разу за все время работы под руководством Роберта, тот не вызывал ее к себе в кабинет так спешно. Но что толку сравнивать день и ночь!
Стараясь скрыть волнение, она вошла в приемную. За машинкой, низко склонясь, сидела Линда и что-то быстро печатала. Не отрываясь от дела, она кивнула на дверь кабинета шефа.
— Проходи, он ждет.
Гадая о том, что может случиться с ней потом, она открыла дверь. Предположим, он уволит ее. Потерять свою должность сейчас означало остаться безработной на весьма неопределенное время. Вакантные места в других респектабельных изданиях просто так на дороге не валяются.
На привычном для нее месте Роберта теперь сидел Лоуренс, поглощенный изучением каких-то бумаг и не обративший на нее никакого внимания. Дебра неподвижно стояла, храня молчание. Затем он нарочито внимательно читал и подписывал какие-то письма, рассчитывая, видимо, проверить ее выдержку. Ладно, она докажет ему, что этим ее не пронять. Наконец он оторвался от документов и посмотрел на нее, по-прежнему невозмутимо стоявшую у двери.
Взгляд его источал презрение и с трудом скрываемую ярость. Дебра заметила это сразу и поняла, что для него самое страшное — когда поражена его гордость, задето мужское самолюбие. Именно это она и совершила в субботу на дне рождения своей крестной. Теперь поздно сожалеть о содеянном, решила она. Ей и раньше приходилось расхлебывать последствия своего импульсивного поведения. Не в первый и, видать, не в последний раз. Такова, наверное, ее участь.
— Садитесь.
Это прозвучало скорее как приказ, а не как предложение. Дебра вздрогнула и осталась стоять.
— Оказывается, мисс Макуитер, вы не только распутная, но к тому же еще и глухая.
Она хотела уже шумно возмутиться и дать соответствующий отпор, но успела вспомнить, что перед ней стоит не просто коллега, а ее начальник, и послушно села.
— Превосходно. А теперь, когда я ознакомился с прежними методами руководства журналом, я намерен внести кое-какие изменения. И начну с того, что отныне вы будете моим помощником.