Водные духи клятв | страница 14



- И все-таки, нет никаких проблем? Я действительно получил этот подарок...? Разве тебе не было трудно? Когда ты вязала это, - как только Сайто это пробормотал, Сиеста покраснела.

- Все в порядке. Знаешь? Когда войска Альбиона напали, я очень испугалась. Однако, как только услышала, что битва закончилась, и вышла из леса... ты уже приземлился на самолете, верно?

Мальчик кивнул.

- Тогда я была очень, очень счастлива. Это - правда! Вот почему я... тебя так внезапно...

Сайто тоже покраснел. Тогда Сиеста обняла его и поцеловала в щеку.

Затем из леса вышли жители деревни. Многие из них точно видели, как Сайто на своем истребителе сбивал вражеских драгун.

Луизу и ее фамильяра почитали как героев, разгромивших армию Альбиона, и на деревенском празднике, который длился три дня и три ночи, обходились с ними, словно с Королевской семьей и придворными аристократами. Одновременно с этим было восстановлено доброе имя прадеда Сиесты. Что ни говори, ведь истребитель Зеро однозначно летал.

Во время праздника Сиеста постоянно прижималась к Сайто и исполняла обязанности верной прислужницы, ни на один момент не покидая его. Именно, она легко прижималась к нему всем телом, как это было и сегодня...

Мальчик, робея, поигрывал шарфом, намотанным ему на шею.

- Что это? - он обратил внимание. - Сиеста, ведь этот шарф слишком длинный...

- Хе-хе. Это для того, чтобы сделать вот так.

Девочка взяла другой конец шарфа и обернула его вокруг собственной шеи. И действительно, если так сделать, длина шарфа стала в самый раз.



- О-он рассчитан на двух человек?

- Точно. Не нравится?

Произнося это, Сиеста, пристально вглядывающаяся ему в глаза, источала очарование совершенной невинности. Ее глаза были словно у наивно привязавшегося щенка.

"Такой шарф, рассчитанный на двоих человек, что за такая совершенная служанка? Сиеста - настолько совершенная служанка, что просто недопустимо, и если бы мы были в Японии, ее бы приговорили к смертной казни, и-и-именно ее", - в голове вертелись совершенно необъяснимые мысли. От одного этого совершенства мозг Сайто словно разлетелся на кусочки.

Затем девочка пошла в наступление. Зачем-то закрыв глаза, она вытянула губы. Между ребятами внезапно возникло какое-то притяжение.

Сайто сглотнул. По-видимому, он бы рефлекторно прильнул к ее губам. Однако... в памяти неожиданно всплыли слова, сказанные во время деревенского банкета отцом девочки.

Тот подошел к месту, где сидел Сайто, именно в тот момент, когда Сиеста отлучилась. Ее отец выразил благодарность мальчику за то, что тот уничтожил альбионских драгун, восхищенно высказался о нем как о герое деревни. Его лицо сияло улыбкой, однако быстро стало серьезным, и мужчина со свирепым выражением сердито посмотрел на Сайто: