Кошка | страница 16
— Как скажешь, — я продолжал идти вслед за Кларой, удивляясь сам себе.
Вскоре мы подошли к холму, который снаружи был окружён зарослями непроходимого кустарника. По крайней мере, так мне показалось со стороны. Я вдруг подумал, что Клара сейчас рассмеётся мне в лицо, и скажет, что разыграла меня, а я буду стоять, как Дон Кихот, и хлопать глазами. Дурачок, вообразивший себя рыцарем и отправившийся на спасение прекрасной дамы. И это в веке высоких технологий! Но Клара целеустремлённо шла вперёд. Мы уже начали огибать холм, и я открыл было рот, спросить, что мы ищем, но Клара вдруг радостно воскликнула:
— Нашла, вот она!
— Что ты нашла? — я по-прежнему ничего не видел.
— Дверь. Она здесь, — Клара раздвинула кусты, на моё удивление легко поддавшиеся, и проскользнула за них.
В это время она отпустила мою руку, и, надо признаться, на какую-то долю секунды я заколебался: идти за ней или нет? Может, стоило рвануть отсюда подальше, и забыть всё, как страшный сон? Но, вопреки здравому смыслу, я протиснулся за ней сквозь кустарник. Моим глазам и в самом деле предстала дверь. Она была очень маленькая: чтобы пройти через неё, нужно было согнуться чуть ли не пополам. Если бы не Клара, вряд ли я бы её заметил. Она вся поросла мхом и плющом и почти сливалась с поверхностью холма.
Клара открыла дверь, грациозно изогнула спину, и практически на четвереньках скользнула внутрь. Я последовал за ней. Вниз вели ступени, и потолок оказался неожиданно высоким. Мы выпрямились во весь рост.
— Не бойся, пойдём вниз, — Клара осторожно начала спускаться.
Стены коридора были то ли из камня, то ли из земли, я плохо разобрал, так как коридор освещался только неверным светом факелов, стоящих друг от друга на весьма значительном расстоянии. Некоторые участки пути нам приходилось брести почти в кромешной темноте, но Клара держалась весьма уверенно. Через некоторое время мы добрались до костюмерной, в которой были в наше первое путешествие, как мне показалось. Но там мы задержались недолго. Клара бросила мне одежду и велела быстро переодеться. Там было темно, и я второпях натянул на себя то, что она мне дала. Вид одежды напомнил мне средневекового крестьянина, хотя, впрочем, я слабо разбираюсь в истории. Потом мы продолжили путь по тому же коридору, показавшийся мне бесконечным.
Я вздохнул с облегчением, когда, наконец, увидел ступени, ведущие наверх. Мы выбрались на поверхность, и я с наслаждением втянул ноздрями воздух. Снаружи была ночь. Самая обыкновенная ночь, с луной и звёздами. Я сообщил об этом Кларе. Она засмеялась.