Как переиграть историю дракона | страница 13



— Я думаю, что Тебе нужно пойти домой Сейчас, Беззубик, пока ты ещё можешь, — проговорил Иккинг, попытавшись снять шлем, но Беззубик удержал его на голове, крепко вцепившись маленькими коготками и негодующе визжа.

— Убери руки, Противный Хозяин, снаружи слишком много комарь-я для бедного Беззубика; Беззубика съедят живьём, если он выйдет т-туда!

— Давай же, Голиаф, давай, — бормотал Брехун Крикливый, — ты большая ЛЕНИВАЯ рептилия, ещё немного и мы станем Викинг-гамбургерами, поторопись… ах, вот и он, слава Тору.

Огромное животное вылетело из огня к клочку горы, где мальчик и его Учитель стояли на коленях. Дракон мальчика, Ветроход, прижался к ним обоим, распростёртыми крыльями пытаясь защитить их от жара огня.

— Давай, приятель, — рыкнул Брехун Крикливый, помогая Иккингу залезть на мощную спину дракона. Он улыбнулся мальчику уголками губ и отсалютовал по-Хулигански.

— Увидимся на другой стороне, — бодро сказал Брехун Крикливый, хотя он отлично знал, что, вероятно, Голиаф не успеет спасти его.

ВОТ вам — настоящий Герой Викинг.

Хотя, возможно, когда Смерть горит так близко и так свирепо, всего лишь в шаге и в минутах от него, возможно, даже Брехун был напуган больше, чем казалось.

Но вы не смогли бы определить этого по его лицу, когда он небрежно свистнул и хлопнул Голиафа по заду в последний раз.

— Отправляйся, Аллигаторная Копуша! — прорычал он.

— Тогда уйди с дороги, Рыжая, Косматая, Толсто-Задая, Моржовая Морда! — фыркну Голиаф в ответ. Огромный Скандалбык расправил крылья и приготовился взлететь.

Никто не заметил, как чёрный призрак подкрался в огне, выпрыгнул на Голиафа, сверкнув мечеподобным серебром, вытянутым перед собой, и снова отпрыгнул назад.

Мощный, ревущий, бочкообразный дракон сделал два шага вперед… и упал на колени, и завалился на бок.

Он не издал ни звука; он только в последний раз закрыл глаза так же нежно, как и ребенок, так же мягко, как вздох.

— Голиаф! — удивленно вскричал Брехун, пытаясь поднять огромную голову буйвола. — Что ты вытворяешь, ты, глупое животное? Сейчас не время спать!

— Он не спит, — тихо сказал Иккинг, всё ещё сидя между спинными хребтами хвоста Скандалбыка. Он указал на ужасную зелёную рану на груди Голиафа. — Боюсь, он мёртв, сэр.

Мальчик и Учитель молча сидели, ожидая, когда огонь доберётся до них.

Огромное кольцо огня высоко горело вокруг их теперь уже крошечного клочка земли. Порыв ветра мог превратить и его в пекло и забрать их жизни.