Ненавижу, слышишь? И люблю... | страница 24



- И я хочу твою стихию, - сонно бормочет Наама и потихоньку засыпает.

Чувствую себя скверно - довел девочку до истощения. Лечу магией, пока спит. Иначе не позволит - скажет, что все в порядке.

После заклинания лицо ее разглаживается, она крепко обнимает меня. А я расслабляюсь остатками души. Что будет, если придется пожертвовать еще одной?

Наами.

Мне было по-настоящему хорошо. Глупая и наивная детская мечта вдруг сбылась. Мастер

разглядел во мне женщину. Он был заботливым и нежным, с ним было весело и легко. Как можно стесняться человека, которого знаешь с пеленок?

Я летала от счастья.

До тех пор, пока не нашли изуродованное тело Рейярда.

Он не смог далеко уйти. Буквально в нескольких часах езды от замка его загрызла пума.

Выдающегося охотника, владеющего стихией воздуха - загрызла пума!

Тело оставили у погребального зала. До прибытия родственников.

Я шла к нему - попрощаться, по дороге утирая слезы. Как нелепо - умереть от лап животного, которое можно обездвижить простым заклинанием!

Мастер отправился в восточный лес - оповестить родных моего покойного друга.

Шла не торопясь, оттягивая жуткий момент.

Не проститься с умершим - значит плюнуть на его жизнь. Я не могла поступить так с Рейем - как бы тяжко не было, я должна посмотреть в его мертвые глаза и сказать, что буду его помнить.

В зале было холодно и тихо. Звук шагов эхом покатился по комнате и срикошетил по стенам. В воздухе застыл запах сирени и еще каких-то цветов. Рейярд лежал на каменном возвышении в центре зала. Тело было накрыто белой простынью. Сквозь нее просвечивались синеватые руны - заклинание от разложения.

Я все замедляла шаги. А в метре от возвышения вовсе остановилась. Спину покрыл холодный пот, а жалость жаром прокатила по телу. Я жалела, что умер мой друг. Что погиб молодым и так нелепо.

Второй волной сердце сжало от чувства вины. Что стоило мне тогда поцеловать его - задержать на минуту?! Быть может он тогда не лежал бы тут. Мертвый.

Сглотнула ком, что застрял в горле.

В два шага подошла к телу. Сдернула простынь и зажала рот руками.

Пустые и холодные глаза смотрели в потолок, навсегда утратив всякое выражение. Волосы сбились в колтун. Кожа стала серой, черты лица неприятно заострились.

От подбородка до пупка шли глубокие рваные борозды - следы когтей.

Я отвернулась. Сердце колотилось где-то в горле. Заставила себя повернуться, вдохнула поглубже, пытаясь замедлить пульс. Легкие забил противный цветочный аромат - такой неуместный в этой мрачной комнате. Руки казались чужими - непослушными. Заледеневшими пальцами схватила простынь, чтоб снова накрыть тело Рейярда.