Отвергнутая | страница 28
Филадельфия повернулась к Эдуардо и скрестила руки на груди, поняв, что осмотр закончен.
— Ну как?
Он широко улыбнулся.
— Что может мужчина сказать прекрасной даме, кроме того, что вы очаровательны и восхитительны.
Филадельфия покраснела и взглянула в сторону миссис Коллинс.
— Благодарю вас, хотя ваши комплименты слишком преувеличены, чтобы звучать вежливо.
Он тоже посмотрел на миссис Коллинс.
— Вы можете идти.
— Я буду в соседней комнате, если понадоблюсь вам.
Эдуардо достал бумажник и вынул оттуда чек.
— В этом нет необходимости. Сегодня вы нам больше не понадобитесь.
При виде чека лицо женщины расплылось в улыбке.
— Вы так щедры, сэр.
Этот джентльмен нанял ее в качестве горничной к его, как он сказал, «подопечной», но она заметила, как сверкнули его глаза, когда они с ней вошли в комнату. Скорее, любовница. Но ее это не касается, не ее дело судить о других.
Проходя мимо Филадельфии, она метнула в ее сторону игривый взгляд.
— Вам предстоит отличный вечер, дорогая. Ваш джентльмен очень щедр.
Выражение лица этой женщины не оставляло сомнения в смысле ее слов. Филадельфия холодно взглянула ей вслед.
— Вы не должны были этого делать, — сказала она, когда дверь за женщиной закрылась. — Она теперь думает, что я… что мы… это выглядит неприлично.
Он пожал плечами.
— Она знает меньше, чем ей кажется. — Его реакция совсем не отвечала тому, на что она надеялась, а его следующая фраза отнюдь не успокоила ее. — Во всяком случае, мы отсюда уезжаем, и все это не имеет никакого значения.
— Если мы собираемся заниматься совместным бизнесом, вы должны считаться с моими чувствами. Вы не должны говорить мне такие комплименты — в Чикаго это не принято.
Он выглядел очень довольным, ему хотелось схватить ее, покрыть поцелуями, которые размоют пуританское выражение ее лица, однако он отошел от нее.
— В моей стране дама надулась бы из-за недостаточности комплимента, который я вам выдал, и потребовала бы еще что-либо добавить.
— Боюсь, что в этом отношении я вас разочарую, — ледяным голосом ответила она. — Я не намерена изображать из себя дурочку.
— Я начинаю подозревать, — заметил он, — что эти комплексы старых дев рождаются от слишком накрахмаленных нижних юбок, которые надевают на себя американские женщины.
Оскорбленная до глубины души, она шагнула вперед.
— Возможно, я не отвечаю вашему идеалу дамы, но и вы вряд ли похожи на мое представление о настоящем джентльмене.
Его внезапный смех остановил ее.
— Браво, сеньорита! Я знал, что в вас есть страстность!