Аннабелла | страница 20
— Не могу уразуметь, чего ты добиваешься, Розабелла, но я их принесу. В библиотеку. — Он встал, поднял упавший стул и вышел.
Аннабеллу охватила дрожь. Она едва себя не выдала! Боже, почему ее сестра не рассказала ей всего? Но она тут же вспомнила, что Розабелла дала слово леди Ордуэй не говорить ничего ни о своем браке, ни о событиях, приведших к смерти Стивена. И свое обещание она не нарушит, даже ради сестры… Может, что-то выяснится из дневников? Аннабелла направилась в библиотеку.
Джайлс выкладывал на стол какие-то жалкие пачки бумаг и потрепанные тетради.
— Как вам удалось разобрать эти каракули? — спросила Аннабелла, просмотрев несколько листков. — Половину из них не прочтешь, а остальные — сплошная бессмыслица!
— Тогда ты сказала то же самое. Однако посмотри вот здесь… и здесь… Как видишь, он высказывается совершенно определенно в отношении Селдера и тебя.
Аннабелла пробежала написанное глазами и подняла на Джайлса бледное лицо.
— Я… я… Как можно было смешать мое имя с этой грязью!
— Прошу прощения, но я не заставлял тебя читать дневники. Ты сама этого потребовала.
— Но, Джайлс! Неужели вы всерьез верите этим непристойностям? Они доказывают лишь умопомрачение того, кто их писал!
— А чья это вина?
Аннабелла промолчала. Если муж Розабеллы, а потом Джайлс бросали ей подобные обвинения, то неудивительно, что сестра в результате заболела. Аннабеллу саму тошнило от всего этого. Но надо взять себя в руки и продолжать бороться за честное имя сестры!
— Мне очень трудно понять, Джайлс, почему вы так непреклонны в своем решении верить в самое плохое, — сказала она, обращаясь к повернувшемуся к ней спиной Джайлсу. — Почему вы не хотите слушать то, что говорю я в свою защиту?
Джайлс повернулся к ней, но его лицо оставалось в тени.
— Я не видел тебя, когда ты была ребенком, — сказал он. — Ты проводила лето с отцом и сестрой в Темперли, а я в это время жил у Ордуэев. Тетя Лаура постоянно твердила, какая ты замечательная дочка — любящая, нежная — и как она рада тому, что взяла тебя к себе. Но уже тогда Стивен не доверял тебе.
— Почему?
— Он считал, что ты заняла его место в сердце матери.
— Это ерунда!
— А Стивен так считал. Да и условия отцовского завещания способствовали этому. Он был оскорблен тем, что ему не позволено стать наследником до достижения двадцати пяти лет. В двенадцать — тринадцать лет это кажется огромным сроком. Поэтому чем больше тетя Лаура баловала тебя, тем более одиноким он себя ощущал.