Черная кровь справедливости | страница 56



– Поднимись по веревке и загляни в окно. – Одиночка помолчал, стараясь справиться с накатившей слабостью. – Там у мариозе чучело стоит… отличный образец. А если магиера повидать надумаешь, не пугайся. Там труп лежит. Убийцы. Шустрый малый был. Магиер тоже лежит. Только не мертвый, а одурманенный. Сонным порошком опоили. Ты говорил, в травах разбираешься?

Ясновидец кивнул.

– Тогда иди растормоши его. Делай, что хочешь: отварами пои, молитвы читай, только поставь на ноги. Если не уберемся из форта до рассвета, добрый мастер Дел о нас точно позаботится!

– Но караван…

– С этим я сам разберусь. Действуй.

Одиночка все еще смотрел вслед растворившемуся в тени стен Маклесу, когда услышал позади яростный вопль. Около главной башни застыли два наемника с факелами. Один из них указывал на свисающую со стены веревку. Еще несколько наемников уже бежали к нему. Среди них Одиночка узнал и тех, с кем повздорил накануне вечером. Прятаться больше не было смысла. Он не спеша поднялся в полный рост и вышел на открытое место. Наемники завопили и выхватили мечи. Одиночка зловеще улыбнулся. Не стоило забираться в Чаплтек, ох, не стоило…

Он медленно достал секиру.

Глава 15

Дел Гремен неподвижно стоял посреди комнаты и брезгливо смотрел на мертвое тело убийцы. Он не испытывал ничего, кроме раздражения. Сорвав порученное дело, Керк Вилсенд нагадил везде, где только мог. Он выставил его, лиса Дела, дураком перед мариозе. Он упустил обоих, и магиера, и его прихвостня. Вдобавок он сдох сам, и среди рекрутов лендлорда уже пошли нехорошие слухи. Не сдержавшись, Гремен досадливо пнул труп. Невозмутимый мариозе улыбнулся кончиками губ. Гремен бросил на него злой взгляд. Конечно, этой чернорожей скотине наплевать, что будет дальше. Ему лишь бы получить товар да убраться побыстрее.

Вбежал запыхавшийся наемник.

– Милорд… мы обыскали форт! Магиера нигде нет!

Гремен молча кивнул, но наемник продолжал переминаться с ноги на ногу.

– Милорд, кажется, наш ясновидец… Маклес… Кажется, он тоже исчез!

– Что значит – кажется? – Рык Гремена заставил наемника съежиться.

– Мы не искали его специально, милорд. Но его постель пуста, и он не ложился с вечера. И его тоже… нигде нет!

Мариозе снова усмехнулся, и Гремен едва сдержался, чтобы не ударить его. Огромным усилием воли он взял себя в руки.

– Скажи Келсу, пусть возьмет десяток лучших воинов и прочешет окрестности. Беглецы не могли уйти далеко. Передай, я хочу, чтобы к утру их головы висели над воротами.