Наследство колдунов | страница 79



- О чем ты, Сержик? - спросила недоумевающая Люська.

- Я прочитал полкниги, и запомнил все! Это реальные заклинания! - отчетливо выговаривал слова Сержик, как будто объяснял очевидное непонятливым. - И я уже многое могу. Отвести глаза, напустить морок, еще кое-что. Заклинание ключа, например. Мы уйдем! Но надо забрать наши вещи. Там книга! Книга! Это главное!

- Сержик, успокойся. Найдем мы твою книгу. Тем более, что ты теперь умеешь колдовать. Подожди немного. Надо составить план, - мягко сказал Захаров.

- Да, надо составить план, - согласился Сержик.

Они уселись на соломе и стали горячо спорить и размахивать руками, что, несомненно, способствовало составлению толкового плана.


Вдруг за дверью послышались шаги, и дверь открылась, впустив в сарай немного вечернего света. Высокий воин толкнул маленькую фигурку в сарай, и снова закрыл дверь. Вошедший споткнулся, и полетел на солому. Сержик, будучи ближайшим к нему, вскочил, и помог подняться новому пленнику.

- Не ушиблись? - спросил он.

Пленник поднялся, и оказался очаровательной брюнеткой лет семнадцати, невысокой, чуть полноватой, с раскосыми глазами и шелковистыми волосами до плеч. Одета она была только в широкие шаровары и полупрозрачную накидку. Она с удивлением взглянула на Сержика, и спросила у Захарова:

- Что он сказал?

- Он спросил, не ушиблась ли ты? - перевел ей Захаров.

- Он что, не умеет говорить по-человечески? - удивилась девушка.

- Он говорит на своем языке.

- Тогда скажи ему, что я благодарна за заботу о моем здоровье.

- Как тебя зовут, - спросил Захаров.

- Натин, - ответила девушка.

- Ее зовут Натин, - объявил Захаров.


Глава третья

-Надин? - переспросила Люська?

- Нет, Натин! И попрошу не путать. - Ответил Захаров. - Вдруг, она обидится!

- Красивая! - восторженно сказал Сержик, глядя на Натин. - Спроси ее, за что она к нам попала.

- Да, мне и самому интересно, - сказал Захаров. - Сейчас спрошу.

- Скажи-ка мне, Натин, за что тебя бросили сюда? Ты в чем-то провинилась?

- Ну, как сказать! Эти звери захватили нашу деревню, и командуют тут. Отняли у нас все ценное, сволочи, а теперь сидят и пируют. Приказали старосте собрать молодых женщин и девушек, чтобы они танцевали перед ними. Нас пригнали к ним, как скот, и заставили танцевать. Сначала все было пристойно, но потом, когда они напились, я понравилась одному из воинов, и он схватил меня и потащил. Только я никогда не была трусихой, схватила со стола нож, и всадила ему в брюхо. Но убить не сумела, только порезала. Вот меня и кинули сюда. Сказали, что потом со мной разберутся.