Всё в жизни бывает | страница 13



Теперь память воскресила необычайно четко все характерные детали. Красиво очерченные нос и скулы. Большой чувственный рот. Незнакомец производил впечатление человека гордого, почти высокомерного, самоуверенного. Простая одежда не скрывала стройное, сильное тело: клетчатая ковбойка с закатанными рукавами и плисовые светло-коричневые брюки, заправленные в изрядно потертые армейские ботинки. И те же самые глаза! Сейчас они сфокусировались на ее лице, как два голубых лазера, пронизывая насквозь истерзанную душу.

Наконец вошедший заговорил резким голосом:

— Я — Конрой из Фрелла. Значит, именно тебя я должен взять в жены?

О боже! А Лу-то надеялась, что он без особых осложнений захватит ее с собой в деревню и, извинившись за странные причуды Бетти, обратит все в шутку. Так, очевидно, попался еще один чудик! Ну что ж, если она не приняла всерьез бредни Бетти, то это вовсе не значит, что нужно продолжать дурацкую игру. Луиза решила просто не обращать на него внимания, но неожиданно поняла: грубый разговор с таким человеком опасен, да и игнорировать его, по всей видимости, тоже рискованно.

Не дожидаясь ответа, Конрой повернулся к Бетти.

— Наша маленькая русалка завтракала?

Та счастливо кивнула.

— Да, с аппетитом у нее все в порядке.

— У русалки есть имя?

— Луиза. Я же предсказывала, помнишь?

— Да, Бетти.

Его голубые глаза вновь обратились на Лу. Теперь Конрой осматривал ее с головы до ног с каким-то сомнением, как человек, который раздумывает, стоит ему покупать подержанную машину или нет. Наконец он проворчал:

— Девушка недурна. Но ты твердо уверена, что она предназначена мне?

Бетти скручивала новую папироску. Послюнявив ее край, качнула головой.

— Не сомневайся, Конрой! Она сама призналась, что ее сюда привел Волшебный огонь.

Лу тяжело вздохнула. Волшебные силы! Волшебный огонь! Какой-то потусторонний мир! Они что, с ума посходили? Бог знает, что они вытворяют в полнолуние! Может, разрисовывают тело синей краской, и воют, глядя на небо?

Внезапно она вздрогнула и отпрянула: Конрой, протянув руку, хотел дотронуться до ее лица.

— Не дури, сиди смирно, — приказал он. — Я хочу посмотреть синяк на твоем виске.

Забыв об осторожности, Лу, в свою очередь, отрезала со злостью:

— Мой висок не имеет к тебе никакого отношения. Будь добр, не распускай руки! Я не привыкла, чтобы со мной обращались, как с цирковым клоуном.

Наступило напряженное молчание, затем Бетти умиротворяюще заметила:

— Бедняжка еще немного смущается, Кон-рой. Видимо, потребуется некоторое время, чтобы она пришла в себя.