Секрет Харуки Ногизаки | страница 108



- ...Все в порядке, можешь не беспокоиться. Не существует причин для того, чтобы я бросил Харуку.

- А...?

- Для меня Харука - важный и ценный друг, а кроме того...

- Кроме того - что?

- ...Я считаю, что она - п-прелесть. Не забывая о том, что она - слегка рассеянная, поэтому ведет себя, словно у нее не в порядке с головой, что вполне естественно, и о том, что у нее - слегка необычное хобби.

Если бы это было не так, то мне не было бы смысла продолжать эти отношения (незаконное проникновение в школу глубокой ночью; игра "Отставший"на улицах Акихабары; злобные взгляды членов ее фан-клуба) в течение почти двух месяцев с того момента, как я узнал ее истинную сущность.

- Братик... да, все-таки, ты - человек, который оправдал мои ожидания! - Мика с радостным криком крепко обняла меня. От такого энергичного движения ее волосы, завязанные в хвостики, задели кончик моего носа, и в воздухе закружился нежный приятный аромат. Мягкий цветочный запах, подобный тому, который исходит от Харуки. Вероятно, они пользуются одним и тем же шампунем? Мой мозг пришел в приятное смятение, пораженный иллюзией, словно меня обнимает не Мика, а ее старшая сестра...

И в этот миг...

- Прошу прощения, что заставила вас ждать, - дверь распахнулась, и в комнату вернулась Харука. - Я сумела в полной мере подготовить гостинец для собачки. Что это?

- Х-харука...

Девочка вернулась в комнату, держа в руке бумажный сверток. Ее взгляд был пристально устремлен на меня и Мику.

- Харука, право же, это...

Момент был наихудший. Если взглянуть объективно, то я обнимаю ее младшую сестру (или же набрасываюсь на нее) - и что ни говори в качестве оправдания, а ситуация не выглядит никак иначе.

- М-мика, ты тоже скажи что-нибудь...

- Братик, я полагаю, что слишком рано так внезапно обнимать меня, какой бы миленькой по твоим словам я ни была. В таких делах следует соблюдать порядок. Ааах...

Не надо никаких "Ааах", или я не прав?!

Словно муж, которого жена застала в момент измены, я замер на месте, уже не понимая, как мне лучше поступить, и тут Харука тепло улыбнулась:

- Вот же, Мика, нельзя так ластиться к нашему гостю. Юуто-сан чувствует себя неловко.

- Лааадно!



Мика отдалилась от меня с таким лицом, какое бывает у ребенка, когда его упрекают за озорство. Старшая сестра наблюдала за поведением девочки, а ее улыбающееся лицо продолжало оставаться спокойным. Что же это?

- ... Харука, ты не гневаешься?

- Ах, почему я должна гневаться? - над ее головой словно бы всплыл огромный знак вопроса, а на ее лице отразилось искреннее удивление.