Торадора! | страница 59
.
Неоднократно окликнув девочку, и в итоге смирившись, мальчик тихонько приблизился к своей напарнице. Так, чтобы не провоцировать ее, так, чтобы не разозлить ее...
- ...Айсака!
- ...
...Рюдзи легонько схватил ее рукав футболки и попытался отойти, таща девочку за собой. Против ожиданий Тайга послушно следовала за ним, и таким способом ему удалось оттянуть ее на изначальную позицию. Мальчик заглянул в лицо своей замолчавшей напарнице...
- Ох...!
...И безотчетно отшатнулся. Айсака Тайга глупо улыбалась. Было отнюдь нелегко понять причину, однако, если подойти к ней ближе, до некоторой степени становилось понятно.
Глаза, прищуренные, словно у кошки, которая наелась досыта. Раздувшиеся щеки, перекатывающие внутри воздух. Губы, сложенные в форме треугольника, персиковый румянец до самого затылка. Еще более красные мочки ушей. Если попытаться напрячься и внимательно прислушаться, то оказывается, что она, ничего не произнося, исключительно с использованием мышц живота и легких...
- Хе-хе-хе-хе-хе.
...Хихикает.
- Эй, послушай... Айсака, что с тобой стряслось?
- Хе... чего тебе? Именно ты витаешь где-то в облаках. Ты тоже давай, радуйся, раз ты - пес, то веди себя, словно внимательный пес.
- ...Радуйся? Давай?
Выслушав такие неожиданные слова, на этот раз Рюдзи превратился в обитателя пространства, где не течет время.?Айсака злилась, она все равно по непонятной причине пребывала в прекрасном настроении. Обеими руками она схватила пряди своих волос, собранных за спиной, и размахивала ими.... она танцует?
И все же - почему? Почему так?
- ...Эй! Послушай, собственно говоря, чему мне следует радоваться?
...И попытался спросить примитивными словами. Опомнившись, Айсака вскинула голову, как делала это раньше.
- Что ты такое опять плетешь, хочешь сказать, что уже забыл, к какой цели мы стремились до сего момента? Аа, вероятно, ты до такой степени глупый, какой же объем мозга ты используешь? Фух, это действительно - не шутка, ты меня уже достал. И все же, ладно, сейчас я - в хорошем настроении, поэтому стоит тебе объяснить, слушаешь? Слушаешь или нет? Я упражнялась в передаче мяча с К-китамурой! Хе-хе!
И, в конце концов, она возобновила свое хихиканье: "Хе-хе-хе-хе-хе". На некоторое время погрузившись в размышления, Рюдзи вскоре: