Берегитесь округлостей | страница 31



Я сообщил информацию Берте.

– Ну и что? – осведомилась она.

– Полагаю, – ответил я, – мы могли бы позвонить нашим корреспондентам в Лас-Вегас, штат Невада, и Юму, штат Аризона, и заставить их поработать, чтобы дать нам возможность предостеречь Энсела. Но это стоит немало денег, и я сомневаюсь, что он заплатит за то, что ему испортили свадьбу.

– И ты можешь его за это порицать? – спросила Берта.

– Нет, – сказал я и двинулся к двери.

– Погоди! Не уходи, пока не расскажешь мне, что все это означает.

– Я еще точно не знаю.

– А когда узнаешь?

– Когда полиция арестует Джона Диттмара Энсела и Элизабет Эндикотт, поднимающихся к алтарю, дабы заключить священный брачный союз.

– Ты шутишь?

– Нет.

– Тогда кто же такой наш клиент, Джон Диттмар Энсел?

– К твоему сведению, – ответил я, – Джон Диттмар Энсел – человек, который приехал в такси Друда Никерсона в дом Карла Карвера Эндикотта в роковой для него вечер.

Берта задумалась над услышанным.

– Полиция может это доказать?

– Конечно, может. Иначе они не пускались бы на такие ухищрения, чтобы заставить Энсела снабдить их доказательствами мотива.

– Чтоб меня зажарили, как устрицу! – воскликнула Берта.

Я вышел, оставив ее щелкать пальцами в приливе возбуждения.

Глава 8

Около половины второго ночи я проснулся и с трудом заснул снова. Серия событий бешено вращалась у меня в голове, пытаясь обрести упорядоченный облик.

Три или четыре раза я засыпал, чтобы проснуться опять, так как различные предположения бегали друг за другом, словно марионетки в пьесе. Наконец около половины третьего мне удалось заснуть по-настоящему. Правда, меня мучили кошмары, а в конце концов разбудил телефонный звонок.

Я снял трубку и по тону Берты Кул понял, что мы напали на золотую жилу.

– Дональд, – проворковала она, причем каждое слово звенело, как доллар в кассовом аппарате, – Берте очень не хочется беспокоить тебя среди ночи, но не мог бы ты одеться и быстро прийти в офис?

– В чем дело? – спросил я.

– Не могу объяснить по телефону, Дональд, но у нас клиент, у которого очень большие неприятности. Мы…

– Слушай, Берта, – прервал я, – ты имеешь дело с человеком, которого арестовали, с женщиной, которая была с ним, или с адвокатом?

– Второе, – ответила она.

– Сейчас буду. Где ты?

– В офисе, Дональд. Это самая странная и дикая история, какую ты когда-либо слыхал.

– Миссис Эндикотт с тобой?

– Да, – коротко сказала Берта.

– Ладно, скоро приду.

Я выбрался из кровати, принял душ, поскреб лицо электробритвой, оделся и зашагал по пустым улицам к зданию агентства.