Топор отмщения | страница 68
– Скорее. Из-за угла вывернула патрульная машина. Сделайте вид, что вы меня целуете. Если они поймают нас вместе сидящими в машине, они…
Ей не надо было больше ничего объяснять. Я стал целовать ее.
– Не так платонически, черт возьми, – пробормотала она.
Я покрепче прижал ее к себе. Ее полные губы приоткрылись, и она прижалась ко мне всем телом. Я услышал, как рядом остановилась машина.
– Мы же не в воскресной школе, – прошептала она.
Я прибавил страсти. В лицо мне ударил луч света. Грубый голос произнес:
– Что, черт возьми, здесь происходит?
Я отпустил Билли Прю и заморгал от яркого света.
– Что это такое, черт побери? Это же деловая улица.
Билли Прю быстро глянула на него, потом закрыла лицо руками и начала всхлипывать. Луч света от фонаря обежал машину.
– Дайте мне на вас взглянуть, – сказал коп.
Я повернул лицо к яркому свету. Он разглядел следы помады на моем лице, взлохмаченные волосы, сбившийся набок галстук и сказал:
– Ладно, убирайтесь отсюда к чертовой матери, а в другой раз езжайте в мотель.
Заведя мотор, я дал полный газ, и мы уехали.
– Вот это да! – сказала Билли Прю. – Мы едва не попались.
– Ты быстро нашлась, – заметил я.
– Пришлось. Господи, Дональд, тебе что, всегда нужно столько времени, чтобы раскачаться?
Только я собрался ей ответить, как вдруг почувствовал приступ дрожи, и то потрясение, которое я испытал, когда Билли начала целовать меня, чуть не свалило меня с ног. Я попытался остановить машину, но прежде чем смог что-то сделать, та начала выписывать кренделя по всей улице.
– Черт возьми, что с тобой?
– Тропики превратили мою кровь в простую воду, а ты… ты заставила ее закипеть.
С большим трудом я остановил машину, и Билли пересела за руль.
– Послушай, – сказала она, – тебе надо немедленно лечь в постель. Где ты живешь?
– Только не в мою квартиру. Туда нам нельзя.
– Почему?
– За ней наблюдают люди Фрэнка Селлерса.
Она ничего не сказала и завела двигатель.
– Куда? – спросил я.
– Ты же слышал, что нам посоветовал коп.
Глава 11
Я смутно различал белые огни на галерее и ряд маленьких, аккуратно оштукатуренных бунгало. Я слышал, как Билли говорит: «Мой муж… он болен… вернулся из тропиков… спасибо… Дайте еще одеяла… да, двойной номер».
В мое сознание проник звук льющейся воды. Потом я обнаружил себя в постели завернутым в горячее полотенце. Это немного успокоило мои скачущие нервы, и подергивания мышц прекратились. Надо мной склонилась Билли Прю.
– Теперь спи.
– Я должен раздеться.