Топор отмщения | страница 63
Она долго молчала. Так долго, что я решил проверить, не в обмороке ли она.
– Ну?
– Мне нечего вам сказать, во всяком случае, вам.
Я завел мотор.
– Куда мы едем?
– Домой к Берте Кул.
– А что там у Берты Кул?
– Сержант Фрэнк Селлерс из отдела по расследованию убийств.
– И что вы собираетесь сделать?
– Собираюсь рассказать ему все, что я рассказал вам, а дальше пусть он сам с вами беседует. Я и так чересчур долго выставлял себя дураком.
Она переваривала это еще десять кварталов, потом протянула руку и повернула ключ зажигания.
– Ладно, – сказала она, – остановитесь.
– Будете говорить?
– Да.
Я подъехал к тротуару, остановил машину, откинулся на спинку сиденья и сказал:
– Ну, вперед.
– Если они узнают, что я вам это рассказала, они меня убьют.
– В противном случае вас арестуют за убийство первой степени.
– А вы можете быть твердым, когда захотите.
И в этот момент я почувствовал приближение нового приступа дрожи, как будто холодный туман пронизывал меня до костей, и успел только угрожающе произнести:
– Я такой же твердый и холодный, как тюремная решетка.
– Ладно, – примирительно сказала она. – Что вы хотите узнать?
– Все.
– Дональд, я не могу рассказать вам все. Я расскажу только то, что касается лично меня. Этого достаточно, чтобы вы поняли, что я вас не подставляла. Но я не могу говорить о том, что касается других людей.
– Вы расскажете мне все прямо здесь, и немедленно, в противном случае вас ждет допрос третьей степени у сержанта Селлерса. Решайте сами.
– Это нечестно, – сказала она.
– С моей стороны это честно.
– Нечестно так поступать со мной.
– Подумайте сами. Я уже неоднократно подставлял из-за вас свою голову, и мне это надоело. Пора вам платить по моим счетам. Начинайте прямо сейчас.
– Я могу выйти из машины и уйти. Вы не посмеете удержать меня силой.
– Попытайтесь, посмотрим, что из этого получится.
Меня опять затрясло, но, поглощенная своими собственными проблемами, она этого не замечала. Посидев молча секунд десять, она спросила:
– Как вы думаете, каким образом Руфус Стенберри получил свое состояние?
– Вам лучше знать.
– Шантажом.
– Продолжайте.
– Очень долго мы этого не знали.
– Кто это «мы»?
– Питтман Римли.
– И что же произошло, когда он это обнаружил?
– Он заволновался.
– Расскажите мне о шантаже.
– Это не был обычный шантаж. Он был умен как дьявол. Он делал все очень тонко и красиво – знаете, такие мелочи, которые приносят большие деньги.
– Например, с миссис Крейл?
– Совершенно верно. Он не стал трогать ее из-за ерунды, а дождался, пока она вышла замуж и разбогатела. И он проделал все так, что у нее не осталось пути назад. Он собирался продать ей здание за цену втрое выше настоящей.