Тристанийские каникулы | страница 30



— Я не очень хорошо понимаю, однако те, кто упорно держится за свою вздорную гордыню, не способны на большие дела, согласна? Я считаю именно так. Ладно, раз ты говоришь, что бросаем это дело, — значит бросаем. Мне где угодно хорошо. Ведь, честно говоря, это — не моя работа.

Луиза, нахмурившись, закрыла рот.

— Больше не нужно? — спросил Сайто, протягивая ложку. Девочка внезапно вскочила с постели, забрала у фамильяра ложку и принялась жадно уплетать рагу.

Мальчик склонил голову набок и развел руками, а потом достал что-то из кармана. Это была маленькая керамическая коробочка.

— …Что это?

— Крем, который смягчает огрубевшую от воды кожу. Джессика дала. Протяни руку, — сказал Сайто. Луиза послушно сделала это.

Она, словно бы рассердившись, уставилась в лицо фамильяру, который смазывал ее кисти кремом… но через некоторое время тихо пробормотала:

— Послушай.

— Что?

— Я буду наливать выпивку. И посуду тоже буду мыть. Так будет хорошо?

— Угу, именно так, — сказал Сайто, и в его голосе, казалось, прозвучало облегчение.

— Однако, тебя это устроит?

— Что именно?

— Разве это хорошо? — Луиза покраснела и изобразила на лице недовольство. — Если наливаешь посетителю выпивку — это хорошо. И если говоришь ему любезности — тоже. Однако…

— Однако что?

— Д-даже если клиенты будут похотливо прикасаться к твоей хозяйке — это хорошо?

Сайто мгновенно умолк.

— Эй. Так что же? Не говори высокопарных слов, а только ясно ответь: хорошо это или плохо?

Фамильяр молча принялся есть рагу.

— Послушай-ка. Так что же из двух? Отвечай, — настойчиво спрашивала Луиза, яростно дергая Сайто за ухо. Мрачно уставившись в тарелку с едой, мальчик тихим голосом пробормотал:

— …Е-если ты допустишь такие прикосновения, я-я дам пощечину.

— Кому?

— …Тебе.

Луиза пристально всмотрелась ему в глаза.

— Почему? Точно объясни мне причину, почему ты, фамильяр, дашь пощечину своей хозяйке.

Повисло молчание.

Глядя в сторону, мальчик со скучающим видом сказал:

— П-по крайней мере, прикосновения к рукам я прощу.

— Чтоо? — Луиза ударом свалила его не пол. — Что за: "По крайней мере, прикосновения к рукам я прощу"?! Я спрашиваю, почему ты дашь мне пощечину? Идиот!

— Д-да ведь…

— Кстати, что значит "прощу"? Так высокопарно. Не тебе решать, позволять ли мне брать себя за руку или еще что-либо. Это решать мне, и только мне! Хм!

Луиза поправила свои светло-розовые волосы, и ее лицо приняло невозмутимое выражение. Она скрестила руки.

— Прекрасно. Как там, Бюстье Очаровательной Феи? Надев его, я очарую всех посетителей. Да, ради чаевых. Я позволю. И не только к рукам…