Культура речи. Стилистика | страница 20



4. Я увидел, что полка-прилавок завалена книгами.


4. Отметьте предложения, в которых нет грамматических ошибок.

1. РГУ приглашает школьников на день открытых дверей.

2. НЭП была переходным этапом в жизни СССР.

3. Живописный Капри в течение многих лет привлекает туристов.

4. МВД заявил о новых требованиях.


5. Укажите предложения с грамматическими ошибками.

1. В полу арбузе было три килограмма веса.

2. На полслове он обрывал и тёр себе лоб.

3. Полгодом позже я написал стихотворение о ней.

4. В течение получаса она безостановочно говорила о своей любви.


6. Определите предложения, которые содержат грамматические ошибки.

1. У братьев уже есть новые паспорта.

2. У сестёр было много красивых платий.

3. Я напою тебя какаом.

4. Мама накрыла тесто пальтом.


7. Найдите предложения без грамматических ошибок.

1. Катя научила меня танцевать старинный танго.

2. В этом кафе можно купить разнообразные торты.

3. Я не могу писать, так как у меня закончилось чернило.

4. Мы с подругой приехали с дач в один и тот же день.


8. Отметьте предложения, в которых нет грамматических ошибок.

1. Мы долго наблюдали за яркий пламенем костра.

2. Перед походом необходимо запастись продовольствием.

3. Налейте мне, пожалуйста, чайку и насыпьте сахарку.

4. На этой иллюстрации изображена одна из главных героев повести.


9. Укажите предложения с грамматическими ошибками.

1. Умчались школьные года!

2. Змей поднимался, и от зуб его уже не было спасенья.

3. Сапог его тоже нигде не было.

4. Он был в офицерской форме, но без погон.


10. Определите предложения без речевых ошибок.

1. Кофе со столетним коньяком выпито.

2. Шоссе ваша очень гладкая, по ней катишься, как по маслу.

3. Небо и море окрасились в мягкие темно-синие тона.

4. На территории России размещаются различные климатические поясы.

Имя прилагательное

В грамматико-стилистическом плане представляет интерес употребление форм степеней сравнения имен прилагательных, а также полной и усеченной формы некоторых прилагательных (типа почтенен – почтен), т. е. те случаи, которые допускают возможность выбора.

§ 1. Роль полной и краткой форм имен прилагательных

Смысловое различие заключается, во-первых, в том, что полные формы обозначают постоянный признак или вневременное качество, а краткие – временный признак, недлительное состояние, ср.: друг болен – друг больной.

Во-вторых, в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко расходятся в своем значении с соответствующими полными, например: