По тонкому льду | страница 31



– И твоим клиентом была Филлис Даусон, присутствующая здесь? – продолжал наседать Селлерс.

– Моим клиентом был Клейтон Даусон, – поправил я.

Селлерс нахмурился.

– Итак, – заметил Эссекс, – Лэм огласил имя своего клиента. То есть, конечно, с разрешения Филлис Даусон, дочери клиента. Таким образом, он освобождается от каких-либо претензий. Вы ничего не можете на это возразить.

– Еще как могу! – заявил Селлерс. – Не думайте, что этот коротышка… этот ублю…

– Следите за своим языком! – осадил сержанта адвокат.

Селлерс одарил его гневным взглядом и с угрозой заметил:

– Я вам этого не забуду.

– Вы бы лучше постарались, чтобы я вам это забыл, – парировал Эссекс.

Селлерс только глубоко вздохнул и по инерции полез в карман за сигарой.

– Эй! – напомнила ему Филлис. Сержант вернул сигару на место, процедив:

– Я ведь, ребятки, мог допросить вас в управлении, в более теплой и дружеской обстановке.

– Это было бы ошибкой с вашей стороны, – сказал ему Эссекс.

– Не обольщайтесь. Я все еще могу доказать, что кое-кто играл со мной в молчанку по поводу одного преступления и способствовал скорому бегству жертвы из нашего штата.

– Какого преступления? – сделал Эссекс удивленное лицо.

– Случая, когда сбили миссис Честер, разумеется.

– Хм, вы снова меня заинтересовали, – проговорил Эссекс. – Как офицер полиции, вы отлично знаете, что показаний, данных с чужих слов, недостаточно для построения обвинения. У вас есть свидетели, которые видели инцидент собственными глазами и могут опознать машину?

– Мы не можем опознать машину, – медленно ответил Селлерс, – но мы считаем, что сможем идентифицировать ее после того, как машина Филлис Даусон пройдет технический осмотр.

– Так вы располагаете свидетелями, которые видели, как миссис Честер сбила машина? – повторил свой вопрос адвокат.

– Мы располагаем свидетелями, которые видели бедную женщину лежащей на середине перекрестка, которые слышали, как она стонала. И видели, что она пыталась подняться после того, как машина умчалась.

– А каким образом они узнали, что ее именно сбили?

– Миссис Честер сказала им, что произошло.

Эссекс молча ухмыльнулся.

– Хорошо, хорошо, – пробурчал Селлерс, – пусть это будут свидетельства с чужих слов, но, поверьте, когда мы отыщем миссис Честер, они уже таковыми не будут. Послушайте, умники, я хочу вам еще кое-что сообщить, вам всем! Департамент полиции подобного дела так просто не оставит. Мы выведем этого водителя на чистую воду. Это вопрос чести.