По тонкому льду | страница 31
– И твоим клиентом была Филлис Даусон, присутствующая здесь? – продолжал наседать Селлерс.
– Моим клиентом был Клейтон Даусон, – поправил я.
Селлерс нахмурился.
– Итак, – заметил Эссекс, – Лэм огласил имя своего клиента. То есть, конечно, с разрешения Филлис Даусон, дочери клиента. Таким образом, он освобождается от каких-либо претензий. Вы ничего не можете на это возразить.
– Еще как могу! – заявил Селлерс. – Не думайте, что этот коротышка… этот ублю…
– Следите за своим языком! – осадил сержанта адвокат.
Селлерс одарил его гневным взглядом и с угрозой заметил:
– Я вам этого не забуду.
– Вы бы лучше постарались, чтобы я вам это забыл, – парировал Эссекс.
Селлерс только глубоко вздохнул и по инерции полез в карман за сигарой.
– Эй! – напомнила ему Филлис. Сержант вернул сигару на место, процедив:
– Я ведь, ребятки, мог допросить вас в управлении, в более теплой и дружеской обстановке.
– Это было бы ошибкой с вашей стороны, – сказал ему Эссекс.
– Не обольщайтесь. Я все еще могу доказать, что кое-кто играл со мной в молчанку по поводу одного преступления и способствовал скорому бегству жертвы из нашего штата.
– Какого преступления? – сделал Эссекс удивленное лицо.
– Случая, когда сбили миссис Честер, разумеется.
– Хм, вы снова меня заинтересовали, – проговорил Эссекс. – Как офицер полиции, вы отлично знаете, что показаний, данных с чужих слов, недостаточно для построения обвинения. У вас есть свидетели, которые видели инцидент собственными глазами и могут опознать машину?
– Мы не можем опознать машину, – медленно ответил Селлерс, – но мы считаем, что сможем идентифицировать ее после того, как машина Филлис Даусон пройдет технический осмотр.
– Так вы располагаете свидетелями, которые видели, как миссис Честер сбила машина? – повторил свой вопрос адвокат.
– Мы располагаем свидетелями, которые видели бедную женщину лежащей на середине перекрестка, которые слышали, как она стонала. И видели, что она пыталась подняться после того, как машина умчалась.
– А каким образом они узнали, что ее именно сбили?
– Миссис Честер сказала им, что произошло.
Эссекс молча ухмыльнулся.
– Хорошо, хорошо, – пробурчал Селлерс, – пусть это будут свидетельства с чужих слов, но, поверьте, когда мы отыщем миссис Честер, они уже таковыми не будут. Послушайте, умники, я хочу вам еще кое-что сообщить, вам всем! Департамент полиции подобного дела так просто не оставит. Мы выведем этого водителя на чистую воду. Это вопрос чести.