Рыба ушла с крючка | страница 52



– Оглянитесь, – сказал я. – Не привязался ли к нам кто-нибудь?

– Нет, вы же последним проскочили, – ответила она. – Все остались стоять за перекрестком. Вы ведь проехали на красный свет, Дональд.

– Почему, я пересек перекресток, когда еще был желтый сигнал.

– Я знаю, но на полдороге загорелся красный.

– Именно это мне и было нужно, – сказал я.

Я повернул, мы выехали на боковую улочку, затем я сделал левый поворот и прибавил скорости.

– Продолжайте, – сказал я. – Расскажите мне подробнее, как вы попали к Паулине Гарсон.

– Рано утром я позвонила Паулине и попросила ее подъехать к моему дому к девяти часам и ждать, пока я выйду. Я не рискнула взять такси, потому что не сомневалась, что они будут за мной следить… Дональд, скажите, бога ради, как вы думаете, кто они, эти люди? Зачем они так старательно изводят меня и что им от меня нужно?

– Не знаю, – сказал я. – Именно это мы и должны раскрыть. Но после того, как мы получим ответы на интересующие нас вопросы и узнаем, кто они такие, мы перейдем в контрнаступление.

– Мне бы хотелось, – сказала она злобно, – чтобы вы изловили этого человека, кем бы он ни был, и превратили его в котлету.

– Подождите, – сказал я. – Так говорить не следует. Вам могут припомнить эти слова. Ведите себя спокойнее. Предоставьте уж мне грозить и сражаться, а сами сидите себе тихонько.

– Куда мы едем, Дональд?

– А куда бы вы хотели?

– Сама не знаю. Я готова ехать в любое место, лишь бы не быть одной, вот и все.

– Как вы смотрите на то, чтобы пожить у Берты Кул? Это будет ваша конспиративная квартира.

– О боже, ни за что! Она раздражает меня до смерти. Она слишком уж давит на меня.

– Хорошо, у меня есть секретарша с собственной отдельной квартирой. Я думаю, что она позволит вам пожить у нее.

– Жить под одной крышей с чужим человеком – это не для моих нервов.

– Еще какие-нибудь подруги есть у вас? – спросил я.

– Нет.

– Совсем нет?

– Никого.

– Ну тогда все равно поедем домой к моей секретарше. Между вами есть что-то общее.

– Но вам за это никто не заплатит, – запротестовала она.

– Заплатят, заплатят. И помните, кстати, что Арчер, нанимая нас на работу, выплатил аванс. Я все еще этот аванс отрабатываю.

– Дональд, по-моему, вы играете в какую-то игру.

– Да, играю, – сказал я. – И цель этой игры – выяснить, кто загнал вас в угол, а затем поменяться с ним местами и самого его прижать к стенке.

– Зачем вам это?

– Ненавижу, когда кто-то водит меня за нос. Терпеть не могу, когда меня облапошивают. Пока что в вашем случае мы больших успехов не добились. Мы влезли в это дело в качестве телохранителей, чтобы защитить вас, но телефонные звонки не прекратились, угрожающие письма продолжали поступать, а вас запугали почти до истерики. Так что же, бросать вас в таком состоянии? Нет, мне это не нравится.