Холостяки умирают одинокими | страница 36



– Мне очень жаль, но я вас не знаю, – сказала она.

– Вы чуть не перевернули мою машину у мотеля «Плавай и загорай». Вы оттуда выбирались, и весьма поспешно, а я ехал навстречу.

– Никогда в жизни не ездила в этот мотель! – выкрикнула она.

– Вы считаете необходимым обсуждать сей вопрос на пороге? Может, лучше внутри?

– Ни внутри, ни снаружи… О, вы, наверное, водитель, с которым…

Она оборвала себя на полуслове, с горечью осознав, что слово не воробей. Ее замешательство рассмешило меня.

– Входите, – пригласила она, распахнув дверь.

Я вошел в квартиру.

– У нас не так много времени. Расскажите о ваших отношениях с Даулингом, – потребовал я.

– Как вы смеете?!

– Поберегите дыхание, – перебил я ее. – У вас нет времени разыгрывать спектакль.

– Кто… вы такой?

– Возможно, я смогу вам помочь. Но мне нужны факты, и побыстрее.

– На каком основании я должна вам их давать?

– Почему бы и нет? Полиция будет здесь с минуты на минуту. Так что вам не помешает небольшая репетиция. Под моим руководством.

– А кто вы такой?!

– Можете звать меня Дональдом. Я детектив.

– Значит… вы сотрудничаете с полицией?

– Нет, я частный сыщик.

– Мне нечего вам сказать.

– Что ж, полиция пойдет мне на любые уступки ради информации, которую я могу предоставить.

Я направился к телефону.

Она внимательно наблюдала за мной и вдруг воскликнула:

– Не надо, Дональд. Пожалуйста, не надо. Я расскажу… Я не вынесу полицейского допроса и газетной шумихи… Я скорее покончу с собой.

– Я дам вам соломинку, за которую стоит ухватиться. Только, Айрин, при условии полной откровенности. Не пытайтесь утаить хоть какую-нибудь мелочь, это обернется самой большой ошибкой в вашей жизни.

– Я и сама хочу с кем-нибудь поделиться…

– Прежде всего о Даулинге, – напомнил я.

– Так его звали Даулинг? Я не знала.

– Перестаньте лгать!

– Я не лгу… Ведь я не представляла…

Я взял телефонную трубку, набрал цифру «9». Оттуда, где стояла женщина, могло показаться, что я вызываю коммутатор. Я произнес в трубку:

– Дежурная? Будьте любезны, соедините с полицейским управлением. Говорит Дональд Лэм, детектив. У меня сообщение об убийстве и свидетельнице, которая…

В панике она вихрем налетела на меня, вырвала из рук трубку, нажала на рычаг.

– Нет, – вопила она, – нет, нет, вы не смеете… – И разрыдалась.

– Господи, я же предупреждал, что от театральных упражнений не будет никакой пользы, пустая трата драгоценного времени.

– Что вы хотите из меня вытянуть?

– Сколько времени вы провели в мотеле, что вам известно о смерти Даулинга, давно ли вы с ним связаны?..