Холостяки умирают одинокими | страница 36
– Мне очень жаль, но я вас не знаю, – сказала она.
– Вы чуть не перевернули мою машину у мотеля «Плавай и загорай». Вы оттуда выбирались, и весьма поспешно, а я ехал навстречу.
– Никогда в жизни не ездила в этот мотель! – выкрикнула она.
– Вы считаете необходимым обсуждать сей вопрос на пороге? Может, лучше внутри?
– Ни внутри, ни снаружи… О, вы, наверное, водитель, с которым…
Она оборвала себя на полуслове, с горечью осознав, что слово не воробей. Ее замешательство рассмешило меня.
– Входите, – пригласила она, распахнув дверь.
Я вошел в квартиру.
– У нас не так много времени. Расскажите о ваших отношениях с Даулингом, – потребовал я.
– Как вы смеете?!
– Поберегите дыхание, – перебил я ее. – У вас нет времени разыгрывать спектакль.
– Кто… вы такой?
– Возможно, я смогу вам помочь. Но мне нужны факты, и побыстрее.
– На каком основании я должна вам их давать?
– Почему бы и нет? Полиция будет здесь с минуты на минуту. Так что вам не помешает небольшая репетиция. Под моим руководством.
– А кто вы такой?!
– Можете звать меня Дональдом. Я детектив.
– Значит… вы сотрудничаете с полицией?
– Нет, я частный сыщик.
– Мне нечего вам сказать.
– Что ж, полиция пойдет мне на любые уступки ради информации, которую я могу предоставить.
Я направился к телефону.
Она внимательно наблюдала за мной и вдруг воскликнула:
– Не надо, Дональд. Пожалуйста, не надо. Я расскажу… Я не вынесу полицейского допроса и газетной шумихи… Я скорее покончу с собой.
– Я дам вам соломинку, за которую стоит ухватиться. Только, Айрин, при условии полной откровенности. Не пытайтесь утаить хоть какую-нибудь мелочь, это обернется самой большой ошибкой в вашей жизни.
– Я и сама хочу с кем-нибудь поделиться…
– Прежде всего о Даулинге, – напомнил я.
– Так его звали Даулинг? Я не знала.
– Перестаньте лгать!
– Я не лгу… Ведь я не представляла…
Я взял телефонную трубку, набрал цифру «9». Оттуда, где стояла женщина, могло показаться, что я вызываю коммутатор. Я произнес в трубку:
– Дежурная? Будьте любезны, соедините с полицейским управлением. Говорит Дональд Лэм, детектив. У меня сообщение об убийстве и свидетельнице, которая…
В панике она вихрем налетела на меня, вырвала из рук трубку, нажала на рычаг.
– Нет, – вопила она, – нет, нет, вы не смеете… – И разрыдалась.
– Господи, я же предупреждал, что от театральных упражнений не будет никакой пользы, пустая трата драгоценного времени.
– Что вы хотите из меня вытянуть?
– Сколько времени вы провели в мотеле, что вам известно о смерти Даулинга, давно ли вы с ним связаны?..