Можно помереть со смеху | страница 29
– Я.
– Для чего вы это сделали?
– Чтобы узнать, на месте ли она.
– Зачем?
– Я не хотел лететь в Сакраменто, чтобы поцеловать замок и вернуться домой.
– Чем вы занимаетесь?
– Я детектив – частный детектив.
– Кого вы разыскиваете?
– Я пытаюсь узнать, что случилось со второй миссис Велс.
– Второй миссис Велс?
– Да, второй.
– Но никакой второй миссис Велс не существует.
– Возможно, я имею некоторую информацию, которая будет интересной для вашей семьи.
– Тогда входите, – пригласила она.
Я последовал за ней через маленькую прихожую в просторную гостиную с высоким потолком и широкими окнами. Они выходили на затененный двор, от которого в комнату шла приятная прохлада.
– Садитесь, – предложила она. – Я схожу за дочерью.
Она вышла из комнаты и через минуту вернулась с молодой женщиной. Это была брюнетка с несчастными глазами, которая, казалось, уже признала себя побежденной в жизненной игре. Плечи ее были опущены, в углах рта затаилась печаль. Видно было, что она давно махнула на себя рукой.
– Это моя дочь, Эстель Велс, – представила ее миссис Амблер.
– Меня зовут Дональд Лэм, – сказал я. – Я детектив. Мне хотелось бы получить некоторую информацию.
– О Друрри?
– Да.
– Он частный детектив, – поторопилась пояснить дочери миссис Амблер.
– Это мне без разницы, – сказала Эстель.
– Он лишил мою дочь всяческих иллюзий, – объяснила миссис Амблер.
– У вас есть ребенок? – начал я свои расспросы.
– У меня двое детей.
– Какого возраста?
– Пяти и семи лет.
– Эстель себя неважно чувствует, – вмешалась миссис Амблер. – Мы имеем право во многом обвинять этого человека. Он отнял у моей дочери здоровье.
– Вы работаете? – спросил я Эстель.
– Время от времени, – объяснила мать. – Она не может выдержать постоянной работы. У нее для этого не хватает физических сил. Я и сама не очень-то здорова, а кроме нас двоих, больше некому заботиться о детях.
– Велс помогает вам материально?
– И да, и нет, – сказала миссис Амблер. – Меня беспокоит одна вещь. Последние пять лет Друрри пытался получить то, что он называет свободой. В обмен на развод он предлагает Эстель недвижимое имущество. Но она не пойдет на такую сделку. Этот мужчина испорчен до мозга костей, мистер Лэм, абсолютно испорчен.
Я кивнул.
– Конечно, если бы мы пошли ему навстречу, – продолжала она, – и согласились на развод, мы бы могли получать от него алименты и посадить его в тюрьму, если бы он отказался платить. Есть другой путь: угрожать ему судом каждый раз, когда он не дает денег на детей, и этим оказывать на него давление. Это следовало бы сделать еще тогда, когда Эстель оставила его. Но в последнюю минуту он всегда сумеет увильнуть от неприятностей, выйти сухим из воды. Речь идет о войне нервов. Он определенно мастер по грязным проделкам.